We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
senior programmer
Diese Position als Senior-Programmierer war genau das, womit ich arbeiten möchte, wenn ich mehr Erfahrung habe.
That senior programmer position was exactly what I want to work with when I have some more experience.
Als Anne-Sofie auf der Suche nach Ausbildungsplätzen war, stieß sie auf Inwatec und fand unsere Stellenangebote sowohl für einen Senior-Programmierer als auch für Software-Studenten.
When Anne-Sofie was searching for apprenticeship places, she stumbled over Inwatec and found our job postings for both a senior programmer and software student assistants.
Ich bin Dr. Michael Alexander... Senior-Programmierer bei DXE Labs hier in Richmond.
My name is Dr. Michael Alexander. I'm a senior programmer at DXE Labs here in Richmond.
Als Senior-Programmierer besitzt er unterschiedliche Fähigkeiten, die für sein Team wichtig sind.
In diesem stark praktisch ausgerichteten Kurs, der sich an Senior-Programmierer und Systemverwalter wendet, wird die Verknüpfung von Tripolis mit High-End-CRM-, REP- und CMS-Systemen erläutert.
During this very practical course, which is aimed at senior programmers and system managers, you can learn how to link Tripolis to high-end CRM, REP and CMS systems.
bietet zuverlässige und bezahlbare Senior-Programmierer für 25 Euro pro Stunde.
Der wohl bekanntester Entwickler bei uns ist Carsten Edenfeld, der als Lead- bzw. Senior-Programmierer an der bekannten Gothic Reihe mitgearbeitet hat.
The most famous developer within our team is Carsten Edenfeld, who worked as the lead/senior software engineer for the famous Gothic games.
Ich bin Dr. Michael Alexander... Senior-Programmierer bei DXE Labs hier in Richmond.
My name is Dr. Michael Alexander.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.