Examples with "Shell-Skripte und Python-Skripte" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Startseite Ihrer Management-Skripten (es hilft Ihnen, zu organisieren und zu kombinieren, Shell-Skripte und Python-Skripte)
Diese Verhaltensänderung betrifft vorhandene Shell-Skripts und Programme, die den Befehl ln ohne die Option f enthalten.
This behavior change affects existing shell scripts or programs that include the ln command without the f option.
Über benutzerdefinierte Testschritte, Plug-ins und Python-Skripte können weitere Werkzeuge mit geringem Aufwand angebunden werden.
Using user-defined test steps, plug-ins and Python scripts, additional tools can be integrated with little effort.
Der Image Service kann auch als Eingabe für Geoverarbeitungswerkzeuge und Python Skripts verwendet werden.
It can also be used as an input to geoprocessing tools and Python scripts.
Somit werde ich nun ein Shell-Skript und zwei Tar-Dateien zur Verfuegung stellen,
So I will provide a shell script and two tar files for installation.
AppKnitter Ein Tool zum Erstellen von Verknüpfungen zu Anwendungen wie AppImage, Shell-Skripten und anderen.
AppKnitter A tool to create Shortcuts to applications such as AppImage, Shell Scripts and others.
Speichern Sie die Prozesse einfach als Batch-, Powershell- oder Shell-Skripte und laden Sie diese in der Management Console hoch.
Simply save the processes as batch, PowerShell, or shell scripts and upload them to the Management Console.
In dieser Art von Systemen stellt das Betriebssystem einfache Instrumente bereit, während mit Shell-Skripten und einer Befehlssprache komplexe Arbeitsabläufe ausgeführt werden.
In this type of system, the OS provides simple tools, while shell scripting and command language combine to perform complex workflows.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.