Examples with "Shortcuts-Programms" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Historikerin war im Wintersemester 2015/16 Teilnehmerin des BGHS Shortcuts-Programms und hat sich im Anschluss auf eine Promotionsstelle an der BGHS beworben.
The historian was a participant of the BGHS Shortcut programme in winter semester 2015/16 and applied subsequently to a doctoral position at the BGHS.
Teilnehmerinnen des BGHS Shortcuts-Programms 2015 (von links nach rechts)
Das Shortcuts-Programm der BGHS zur Förderung des weiblichen wissenschaftlichen Nachwuchses unterstützt sie aktiv bei diesem Übergang, indem es ein viermonatiges Qualifizierungsprogramm zur Vorbereitung auf die Promotion anbietet.
The Shortcuts programme promotes them actively in this transition by offering a four-month training programme in preparation for the doctorate.
Das Shortcuts-Programm wurde erstmals im Sommersemester 2010 angeboten, um Studentinnen beim Übergang vom Masterstudium zur Promotion aktiv zu unterstützen.
The programme was initiated in the 2010 Summer Term and aims to actively support young women in their transition from masters to doctoral level.
Das Programm findet jeweils im Wintersemester statt und wird im Frühjahr eines jeden Jahres ausgeschrieben. Das Shortcuts-Programm besteht aus thematischen Workshops zu grundsätzlichen Fragen der Promotion(sphase) und zu wissenschaftlichen Karrieremöglichkeiten.
The programme starts every fall, a call for application is published every spring.Workshops on preparing for doctoral studyThe Shortcuts programme consists of workshops on fundamental questions about doctoral study and academic careers.
Ich benutze es, um Keyboard-Shortcuts an Programme zu senden.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.