We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
simulator is a
Simulator a
Erste Tests in Academia und mit Startup-Firmen zeigen, dass dieser Simulator ein nützliches Werkzeug für Forscher und ausübende Fachpersonenbereitstellt.
First tests in academia and start-up companies indicate that the simulator is a useful tool for both scholars and practitioners.
Deshalb bemühen wir uns von Anfang an, diese Besonderheiten zu verstehen und zu berücksichtigen, so dass jeder Simulator ein getreues Abbild des Kunden und seiner Art ist, die Schulung zu verstehen.
From the onset of every project we therefore strive to understand and assimilate these characteristics so that each simulator is a reflection of the customer and their approach to training.
Wenn Sie bereits auf unserer Plattform handeln, bietet Ihnen der Simulator ein vorzügliches Instrument, um Ihr Handels auszufeilen oder einige Handelsstrategien zu testen.
If you are already trading on our platform, then the Simulator is a great way to sharpen your trading skills or to test out some trading strategies.
Trotz seiner Mängel ist der iOS Simulator ein sehr fähiges Werkzeug.
In spite of its shortcomings, the iOS Simulator is a very capable tool.
Mit seinen atemberaubenden Grafiken, ist diese Gesichts Projektor Simulator ein klassisches Beispiel der Leinwand! So tun, dass Sie sich g... Gratis 11/2015
With stunning graphics, this facial projector simulator is a classic example of projector screen! Pretend that you're watching HD video projection from pho... Free 11/2015
Realistische Simulator ein Motorrad in der ersten Person zu reiten.
Realistic simulator ride a motorcycle in the first person.
Zu Beginn war jeder Simulator ein Unikat.
At the beginning, each simulator was a one-of-a-kind object.
Darin richtete eine Flugschule einen Simulator ein.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.