Download for Windows Premium
Publiciteit
Soft Power
soft power
soft-power
soft approaches
Vor uns liegt ein langer Weg, Soft Power wird aber obsiegen.
The path is long, but soft power will triumph.
Anstatt Hard und Soft Power abzuschwächen, fördert Immigration beide.
Rather than diluting hard and soft power, immigration enhances both.
Hard Power und Soft Power können einander verstärken oder untergraben.
Hard and soft power can reinforce or undermine each other.
Die Soft Power einer Nation ist entscheidend, um ihren Status als Weltmacht zu erhalten.
A nation's soft power is crucial for maintaining its world power status.
Andererseits kann der Missbrauch militärischer Ressourcen die eigene Soft Power untergraben.
On the other hand, misuse of military resources can undercut soft power.
Es hat seine Bereitschaft bekundet, Milliarden zur Steigerung seiner Soft Power auszugeben.
It has announced its willingness to spend billions to increase its soft power.
Jedoch kann Soft Power durch den Missbrauch militärischer Ressourcen auch untergraben werden.
But the misuse of military resources can also undercut soft power.
Auswärtige Kulturpolitik stärkt die Soft Power durch die Förderung des kulturellen Erbes und der Werte.
Public diplomacy strengthens soft power by promoting cultural heritage and values.
Eine mittlere Macht kann Soft Power nutzen, um ihr internationales Ansehen zu verbessern.
A middle power can leverage soft power to enhance its international standing.
Der Begriff "Soft Power" wird zunehmend häufiger verwendet.
The notion of "soft power" is being used increasingly often.
Wir versagen auch bei der Anwendung von Soft Power.
We are also failing in the application of soft power.
Besser sei Soft Power - aber täuschen Sie sich nicht.
Better is soft power - but make no mistake.
Gute rhetorische Fähigkeiten helfen oft, Soft Power zu erzeugen.
Good rhetorical skills help to generate soft power.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Soft Power in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 410. Exact: 410. Verstreken tijd: 52 ms.