We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
software (programme
Die Software (Programm und Manual) ist rechtlich geschützt.
Beide Seiten vereinbaren, eine gemeinsame Software (Programm) zu nutzen, um die Umsetzung jeder hier genannten Maßnahme zu überwachen (Einführung, Zuständigkeit, Finanzierung, Fortschritte bei der Umsetzung).
Both sides agree to use a common software (programme) in order to monitor the implementation of each action mentioned herein (initiation, responsibility, financing, progress of implementation).
Ein Webbrowser ist eine Software (Programm), mit dem sich Internetseiten darstellen lassen.
Moderiert von Ulrike Rose, diskutiert das Podium Gründe für das Scheitern oder Gelingen zwischen Investitionen in Hardware (Beton) und Software (Programm).
The panel, moderated by Ulrike Rose, will discuss factors for failure or success between investments into hardware (concrete) and software (programmes).
Auf das X in der rechten oberen Ecke des ACIS III Programmfensters klicken, um dieses zu schließen, oder auf dem Benutzeroberflächenbildschirm mit Registerkarten das Menü System (System) aufrufen und Exit software (Programm beenden) wählen.
Click the X in the upper-right corner of the ACIS III software to close it, or go to the System menu on the user interface tabs screen, and select the Exit software option.
Um die Dako Link-Software zu beenden, Exit software (Programm beenden) im Menü System wählen.
Antivirus in der Systemsteuerung (Rubrik Software bzw. Programme).
Antivirus in Windows Control Panel (Software or Programs section) to uninstall it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.