Examples with "Software Algorithmen oder" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Verzögerung Dieser Teil der Bibliothek enthält die benötigten Funktionen, um in einem Programm mit Hilfe von Software Algorithmen oder Hardwaretimern Verzögerungen zu generieren.
Delay This part of library contains functions to generate delays in the program with software algorithms or with hardware timers.
Andere resultaten
Stattdessen operiert sie mit Diagrammen, Graphen, Algorithmen oder Software.
Über Software, Algorithmen oder Pegelanpassung sind gegebenenfalls zusätzlich individuelle Konfigurationen möglich.
Where necessary, individual configurations are possible using software, algorithms or adjustment of levels.
Suchmaschinen verwenden spezielle Software, die man Algorithmen oder Suchprogramme nennt, um das gesamte Internet zu durchlaufen und in ihren Verzeichnissen Seiten von Websites zu registrieren.
A search engine uses special software, called an algorithm or spider, to go through the entire web and add pages to its index.
Einerseits, weil beim Prototypen einige Aspekte der aufwendigen Umsetzung wegfallen (Design, Fehlerbehandlung, Gedanken zur Software-Architektur, Algorithmen oder automatisierte Tests), andererseits, weil wir uns bei der Umsetzung doppelte Arbeit ersparen und direkt das Richtige umsetzen.
On one hand the prototype eliminates aspects of a complex implementation (design, error handling, thoughts on software architecture, algorithms or automated tests), on the other hand we save programming time by directly implementing the right thing.
3.7.6 Die Patentämter sollten auch auf die strikte Einhaltung der gemäß Münchener Übereinkommen nicht patentierbaren Bereiche achten, wie z. B. Software oder Verfahren, Algorithmen oder Teile des menschlichen Körpers wie Gene u.ä., die zu den nicht patentfähigen wissenschaftlichen Entdeckungen gehören.
3.7.6 Patent offices should also ensure strict respect for fields which are not patentable under the Munich Convention such as software and methods, algorithms and parts of the human body such as genes4, which are unpatentable scientific discoveries.
Seine Forschungen zeichnet aus, dass er konkrete Geschäftsprozesse, Arbeitsabläufe oder Organisationsstrukturen untersucht und sich nicht auf Fragen rund um die reine Datenverarbeitung mittels Software oder Algorithmen beschränkt.
What is special about his research is that he does not restrict himself to issues of pure data processing using software and algorithms but investigates concrete business processes, workflows and organisational structures.
Hier stehen aktuelle Software, Firmware oder Algorithmen für Data I/O Programmiergeräte zum Download bereit.
Und weil wir Apple sind, arbeitet dein Team an Innovationen in allen Bereichen - ob Hardware, Software oder Algorithmen.
And this is Apple, so your team will innovate across the entire stack: hardware, software, algorithms - it's all here.
Und noch eine Lehre des Kommunikationskongresses: Die große Krise der deutschen Automobilindustrie wurde nicht durch das Google Auto, chinesische Spionage-Software oder amerikanische Algorithmen ausgelöst.
Another learning from the Communication Congress: The big crisis of the German automotive industry wasn't caused by Google car, Chinese spy software or American algorithms.
Zudem bieten wir einzigartige codierte Software-Algorithmen für den Cloud Predictive Dialer.
Die fortschrittlichen und robusten Software-Algorithmen sorgen für genaueste Inspektionsergebnisse.
The pioneering and robust software algorithms guarantee extremely precise inspection results.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.