Examples with "Software oder einem Programm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es ist tatsächlich einer Software oder einem Programm ähnlich.
Hast du dich schon mal mit einer bestimmten Software oder einem bestimmten Programm auf deinem Computer gelangweilt und wolltest es aufpeppen, oder hast du dich schon mal gefragt, ob das Programm nicht besser wäre, wenn es einige bestimmte zusätzliche Funktionen hätte?
Ever got bored with a particular software or program on a computer and you want to spice it up or have you ever wondered whether some particular items would be better if it is added to a program?
Meist wird dazu die Umgebung mit einer 3D-Software wie Maya oder einem anderen Programm, mit dem der Designer am besten arbeiten kann, erstellt.
It's common practice to block out the environment using 3D software such as Maya, or whatever program the artist is most comfortable with.
Diese Software besteht aus einem Programm und der zugehörigen Lizenz.
Ein Treiber ist die Software oder das Programm, das die Hardware steuert.
A driver is the software or program that controls the hardware.
Sie benötigen keine Software oder Programme von Drittanbietern.
Need no third party software or program.
Dies ist der Sammelbegriff für feindselige, intrusive und/oder unerwünschte Software oder Programme.
This includes a variety of hostile, intrusive, or annoying software or program code.
Diese Dateien sind plattformunabhängig und benötigen keine spezielle Software oder Hardware Programm erforderlich.
These files are platform independent and do not require any special software or hardware program.
Welche Software oder welches Programm sollte man zum Malen verwenden?
What software or what program should I use to paint?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.