We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
software such as Linux
Freie Software wie Linux sei flexibler und biete auch sicherheitstechnische Vorteile, weil man stets die Kontrolle behalte, wer Zugriff auf den Computer habe, erklärt Andreas.
Andreas explains that free software such as Linux is more flexible and can also be more secure because you always have control over who has access to your computer.
Open Source Software wie Linux und Co. sind aus dem öffentlichen Leben nicht mehr wegzudenken.
Das Eurolinux Bündnis für eine Freie Informationelle Infrastruktur ist eine offene Koalition von Firmen und Verbänden, die gemeinsam eine auf dem Urheberrecht, offenen Standards, freiem Wettbewerb und quelloffener Software wie Linux aufbauende kraftvolle europäische Softwarekultur fördern und schützen wollen.
The EuroLinux Alliance for a Free Information Infrastructure is an open coalition of commercial companies and non-profit associations united to promote and protect a vigourous European Software Culture based on copyright, open standards, open competition and open source software such as Linux.
Für populäre Software wie Linux kommen etwa 10.000 Benutzer auf einen Entwickler.
For popular software like Linux, there are at least 10,000 users per developer.
Unsere Creative Commons-Lizenz ist sehr ähnlich wie die 'general public license', unter der freie Software wie Linux veröffentlicht wird, also frei für kommerzielle Verwendung.
Our creative commons license is much like the 'general public license' under which free open source software such as 'linux' is released, also
Freie Software wie Linux und Projekte wie Wikipedia werden zum unaufhaltsamen Kulturgut einer neuen, digitalen Welt.
Free software as Linux and projects as Wikipedia become the cultural assets of a new digital world.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.