Examples with "Softwareprogramme und Algorithmen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Google verwendet verschiedene Softwareprogramme und Algorithmen zum Abrufen Ihres Webinhalts, damit Nutzer der Google-Suche, die sich möglicherweise für Ihre Website interessieren, sie finden können.
Google uses a combination of software programs and algorithms to get your web content so Google Search users who might be interested in your site can find it.
Andere resultaten
Durch die Kombination aus selbstentwickelten Algorithmen, Softwareprogrammen und kommerziellen Produkten ermöglichen wir die Simulation sowohl von Single-Unit-Operations, als auch ganzer Prozessketten für flüssige und granulare Medien.
Through the combination and integration of self-developed algorithms, software tools and other commercial products the RCPE enables the simulation of single-unit operations and process chains for granular/fluid media.
Sie werden Skizzen zeichnen, Konzepte entwickeln, Drehbücher schreiben und sich mit Algorithmen und Softwareprogrammen beschäftigen.
Durch spezielle Softwareprogramme (Algorithmen) analysieren wir gerne auch Ihre Proteinsequenz und schlagen Ihnen dann mehrere „Peptidkandidaten" vor, die für die Immunisierung in ihrem Projekt geeignet sind.
Using appropriate computer algorithms, we will analyze your protein sequence and we will suggest several peptide candidates for your antibodies project.
Ihre Rolle als Statistikerin beinhaltet umfangreiche Arbeit mit Software und Algorithmen.
Her role as a statistician involves extensive work with software and algorithms.
Maschinen und Algorithmen können uns letztlich von ungeliebter Arbeit befreien.
Ultimately, machines and algorithms can relieve us of unpopular work.
Wir haben Geräte und Algorithmen, die besser als Ihre sind.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.