We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Im Rahmen der Softwarevalidierung prüfen wir u. a. Performance- und Sicherheitsaspekte.
Within the scope of software validation, we check performance and security aspects.
Der Entwickler überprüfte den Testfall vor der Durchführung der Softwarevalidierung.
The developer reviewed the test case before running the software validation.
Profitieren Sie von unserem methodischen, prozessorientierten und risikobasierten Validierungsansatz für die Softwarevalidierung
Benefit from our methodical, process-oriented and risk-based validation approach to software validation
Integrierte Sicherheit schützt Ihr Netzwerk mit Bedrohungserkennung in Echtzeit, automatischer Überwachung und Softwarevalidierung.
Built-in security to protect your network with real-time threat detection, automated monitoring, and software validation.
Neben der Prozessvalidierung bieten wir Services für die Reinigungsvalidierung, die Computer- und Softwarevalidierung sowie die Transportvalidierung.
In addition to process validation, we offer services for cleaning validation, computer and software validation and transport validation.
Bei uns wirken Sie bei der Konzeption, Adaption und dem Einsatz von Methoden des Software-Engineering, der Softwarevalidierung und des Softwaretests mit.
You collaborate in the conception, adaptation and use of methods of software engineering, software validation and software testing.
Diese Produkte und Dienstleistungen sind darauf ausgelegt, eine kontinuierliche Validierung zu ermöglichen, indem der Aufwand, die Dauer und die Kosten, die bei einer Softwarevalidierung anfallen, drastisch reduziert werden.
These products and services are designed to allow continuous validation by dramatically reducing the time, pain, and cost involved in software validation.
Ziele Während Methoden der Softwarevalidierung und -verifikation inzwischen gut etabliert sind, abgesichert durch adäquate formale Modelle und auch erprobt in der praktischen Anwendung, ist der Ansatz der automatischen Synthese von Software (und Hardware) erst rudimentär entwickelt.
While methods of software validation and verification are by now well established, based on adequate formal models and tested in practical applications, the approach of automatic synthesis of software (and hardware) is as yet only developed in quite rudimentary form.
Ständige Softwarevalidierung sichert die höchste Qualität
Continuous software validation ensures the highest quality
Konzeption und Durchführung der Softwarevalidierung
Design and implementation of software validation
Experten in Prozess- und Softwarevalidierung
Special expertise in process and software validation
Die Plattform erfüllt alle relevanten FDA-Richtlinien für die Softwarevalidierung und computergestützte Systeme, einschließlich Verschlüsselung nach Branchenstandard, unternehmensgerechter Firewalls, Backup/Disaster-Recovery, automatischer Archivierung und Hosting in sicheren Umgebungen.
The platform meets all relevant FDA guidelines for software validation and computerized systems, including industry-standard encryption, enterprise-level firewalls, backup/disaster recovery, automatic archival and hosting in security-rich environments.
Die Hersteller medizintechnischer Geräte sollten rigorose Softwareentwicklungslebenszyklus-Prozesse in Übereinstimmung mit IEC 62304 implementieren, die Anforderungsverfolgung, Softwareentwurf, Kodierung und Softwarevalidierung und -verifizierung umfassen.
The medical device manufacturers should follow rigorous software development lifecycle processes in accordance to IEC 62304, which include requirements traceability, software design, coding and software validation and verification.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.