Jedes Jahr die Gruppe bereitet das neue Soloprogramm vor.
Wie ihr vielleicht schon mitbekommen habt, habe ich mich 2018 getraut, mit einem Soloprogramm bestehend aus selbst bearbeiteten und komponierten Stücken/Songs für Cello, Gesang und Loopstation auf die Bühnen zu gehen.
As you may already have noticed, in 2018 I dared to go on stage with a solo program consisting of self-arranged and composed pieces/ songs for cello, vocals and loop station.
Diese Show ist ein Soloprogramm für Theater, Varieté und Stadthallen.
This show is a solo programme for theatres, cabarets or civic centres.
Erst fünf Mal präsentierte sich der Pianist dort mit einem eigenen Soloprogramm.
Only five times has the pianist presented a solo programme of his own here.
Er hat im Kulturzentrum „Scheune" ein Soloprogramm vorgestellt.
He performed at the Scheune with a solo show.
In seinem Soloprogramm schöpft Branford Marsalis aus einem ungeheuren Fundus an Erfahrung und musikalischem Gespür.
For his solo show, Branford Marsalis draws from his huge stack of experiences with musical flair.
Jetzt ist er zurück; besser den je, mit seinen Hits und seinem Soloprogramm.
Now he is back better than ever, with his hits and his solo programme.
Deshalb arbeite ich ständig an meinem Soloprogramm und versuche, möglichst vielen Leuten zu zeigen, wie schön die Kunst der Illusion ist.
That's why I keep working at my solo programme and try to show as many people as possible how beautiful the art of illusion is.
Und wieso steht in meinem neuen Soloprogramm plötzlich der Tom neben mir?
And why is Tom suddenly standing next to me in my new solo program?
Zudem existiert seit 2002 sein Soloprogramm "Dienz zithered" (Zither und Loopgenerator).
Furthermore, since 2002, his solo program "Dienz zithered" (zither and loop-generator) exists.
Amani Robinson zeigt ihre musikalische Vielseitigkeit und vereint Oper, Musical, Jazz, Tango- und Popmusik in ihrem neuen Soloprogramm.
Amani Robinson shows her musical versatility and combines opera, musicals, jazz, tango and pop music in her new solo program.
Keine Sorge, in Spörks fünftem Soloprogramm "KUBA" gibt es wieder tropische Gulags noch politische Umerziehung. Außer für solche, die drum betteln.
No worries; in Spörk's fifth solo program "CUBA" there aren't any tropical gulags or political reeducation, except for those who beg for it.
Philipp Wiechert (Gitarre), präsentiert sein Soloprogramm, das sich zwischen Jazz, Bluegrass und Folk bewegt.
Philipp Wiechert (guitar), presents his solo program, which moves between jazz, bluegrass and folk.