Examples with "Source Code von Skripten" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dieser Mechanismus erlaubt es Lizenzen zu erstellen, die mit den Objekten gekoppelt werden und den Source Code von Skripten in Application Objects zu schützen.
This mechanism allows generating licenses that "travel with the object" and disables viewing or copying source code of application objects scripts.
Andere resultaten
Dieser Server zeigt einige Schwachstellen, u.a. wird unter bestimmten Umständen der Source Code von CGI-Skripten angezeigt.
Es besteht z.B. die Möglichkeit, den Source-Code von CGI-Skripten im Verzeichnis cgi-bin anzusehen. Wenn JSP-Anfragen bearbeitet werden, erfolgt eine Speicherung von Daten im temporären Verzeichnis.
It allows access to CGI script source code within the CGI-BIN directory and creates world readable files in the temporary directory when processing JSP requests.
Sie finden den Wireshark Source Code und das Build Skript im 99-optional/wireshark/ Verzeichnis, oder laden Sie die Datei wireshark.tar.gz herunter.
Install Wireshark You find the Wireshark source code and build script in the 99-optional/wireshark/ directory or download the package wireshark.tar.gz.
Wir zeigen anhand einiger Beispiele, wie Sie Ihre Lösung verbessern können und geben Ihnen die Source-Codes und Skripte, damit Sie diese selbst integrieren können.
We'll go over some great examples for you to easily enhance your apps, and we'll even give you the source code and scripts to integrate these techniques for yourself.
Der Software-Stack ISO 15118 besteht aus einer Zusammenstellung von Source-Code, Bibliotheken und Skripten.
The software stack ISO 15118 consists of a compilation of source code, libraries and scripts.
Im Source-Code von gFTP ist eine Kopie der Bibliothek fsplib enthalten.
A copy of this library is included in gFTP source.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.