We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Standard tab
default tabs
Standard-Register, enthält nur den Namen der Knoteninstanz.
Standard tab, containing just the name of the node instance.
Standard-Register, das die Stereotypen eines Aktionszustandes anzeigt.
Standard tab that shows the stereotypes of the action state.
Standard-Register. Sie würden nicht erwarten, dass Code für eine Assoziation generiert wird. Jeder hier eingegebene Code wird ignoriert (er wird verschwunden sein, wenn sie zu dieser Assoziation zurückkehren).
Standard tab. You would not expect to generate any code for an association, and any code entered here is ignored (it will have disappeared when you come back to the association.
Stereotyp Standard-Register. Im UML-Metamodell sind für Transition standardmäßig keine Stereotypen definiert.
Stereotype Standard tab. In the UML metamodel, Transition has no stereotypes defined by default.
Standard-Register für eine Instanz.
Standard tab for an Instance.
Standard-Register für ein Attribut.
Standard tab for a Attribute.
Standard-Register für einen Klassifizierer.
Standard tab for a Classifier.
Standard-Register Anmerkung Die Werte im Feld "Begrenzung" der Abhängigkeit sind nicht editierbar, weil sie durch die Eigenschaften der Linienendpunkte bestimmt werden.
Note The values in the "bounds" field of the dependency are not editable, since they are determined by the properties of the endpoints of the line.
Standard-Register, das die Nummer der Nachricht und den, durch einen Doppelpunkt separierten Aktionsausdruck anzeigt (wenn UML 1.4 im Auswahlfeld markiert wurde).
Source Standard tab, showing the message number and action expression separated by a colon (when UML 1.4 is selected in the drop-down).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.