Download for Windows Premium
Publiciteit
Start-Button
start button
start-button
Navigieren sie zu dem gewünschten Startzeitpunkt und nutzen Sie den Arbeitsbereich Start-Button.
Move to an interesting period and use the working zone start button.
Mit einem simplen Klick auf den Start-Button beginnt die Aufnahmeserie.
Shooting begins simply by clicking the start button.
Wenn Sie das alles ausgewählt haben, erscheint der Start-Button.
When you have selected all of these, the Start button appears.
Wenn du spielbereit bist, klicke auf den Start-Button.
When you are ready to begin, click the Start button.
Drücken Sie den Start-Button im Hauptfenster der Anwendung.
Press Start button in main window of the application.
Gestartet wird der Test mit dem Klick auf den Start-Button der Applikation.
The test is started by clicking the start button of the application.
Per Tap auf eines der Mod-Symbole blendet sich ein Start-Button ein.
Tapping on a mod symbol will display a start button.
Sie können einen Skin für den Start-Button auswählen oder selbst erstellen.
Select a cool skin for the Start button or create your own one.
Tippen Sie einfach auf den Start-Button und er beginnt, Ihre Schritte zu zählen.
Just tap the start button, and it starts counting your steps.
Zum Anpfiff drückst Du zeitgleich den Start-Button und meine Uhr läuft los.
To kickoff you press at the same time the start button and my clock starts running.
Sie können den voreingestellten Start-Button leicht individuell einrichten.
You can easily customize the default Start Button.
Der jeweilige Modus wird durch das Klicken auf den Start-Button gewählt, um den Ladevorgang zu aktivieren.
Each mode is activated by clicking on the Start button.
Neben einer Schnellstart-Anleitung für Neulinge, ist der Start-Button in die Taskleiste zurückgekehrt.
In addition to a quick-start guide for newcomers, the Start button has returned to the task bar.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Start-Button in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 185. Exact: 185. Verstreken tijd: 44 ms.