Examples with "Startup- Accelerators" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Als Teil des YOU IS NOW-Teams unterstützt Du aktuelle Projekte unseres Startup- Accelerators
As part of the YOU IS NOW team, you will support current projects of our Startup Accelerators
Andere resultaten
Die während des Startup-Accelerators entwickelte Lösung des Teams ist dadurch in der Lage, DoS-Angriffe auf E-Mail-Postfächer abzuwehren und unerwünschte Post herauszufiltern.
The team's solution developed during the startup accelerator will be able to ward off DoS attacks on email inboxes and filter out unwanted mail.
MassChallenge betreibt Startup-Accelerators, die eine weltweite Renaissance anstreben, indem sie richtungsweisende Start-ups mit den für Start und Erfolg erforderlichen Ressourcen versorgen.
MassChallenge runs startup accelerators designed to catalyze a global renaissance by connecting high-impact startups with the resources they need to launch and succeed.
Unterstützt wird das WePower-Projekt übrigens von StartupBootcamp, einem der größten Startup Accelerators der Welt.
Incidentally, the WePower project is already supported by StartupBootcamp, one of the largest startup accelerators in the world.
Es wäre nützlich, Startup Accelerators in Ihrer Region aufzulisten sowie spezielle Förderprogramme für verschiedene Zielgruppen, besonders studentische Unternehmer, oder Projektarten, wie beispielsweise im Bildungswesen.
It would be useful to list startup accelerators in your region, as well as specific funding programmes for different demographics, especially student entrepreneurs, or types of projects, for example in education.
Mit Hilfe des SAP-IoT-Startup-Accelerators soll nun das Produkt im Markt etabliert und das Team weiterausgebaut werden.
Now, with the support of the SAP-IoT-Startup-Accelerator, product establishment in the market is the next big goal.
Warum haben Sie sich unter allen Startup-Acceleratoren für DreamPlus entschieden?
What made you join DreamPlus, of all accelerators?
Volkswagen Nutzfahrzeuge und Hermes Europe starten die "Future Logistics Challenge" mit Hilfe des Startup-Accelerators betahausX.
With the support of startup accelerator betahausX, Volkswagen Commercial Vehicles and Hermes Europe have launched the 'Future Logistics Challenge'.
STARTPLATZ hat diesen Mangel erkannt und arbeitet nun mit einem Team von internationalen Experten aus Startup-Acceleratoren zusammen, um eine dauerhafte Lösung zu entwickeln.
Realising this deficiency, STARTPLATZ has joined forces with a team of international startup accelerators experts to offer a lasting solution.
Dank unserer Datenbasis und unseres Netzwerks kooperieren wir mit führenden Talenten, Forschungseinrichtungen, Startup Acceleratoren, Investoren, Regierungsbehörden, NGOs und Anwaltsfirmen, um unseren Kunden professionelle Dienstleistungen höchster Qualität bereitstellen zu können.
Tapping into our extensive database and network, working with Chinese and European innovative talents, research institutions, startup accelerators, investors, government offices, NGOs and law firms, we provide our clients with high quality professional services.
Im Vorfeld der Farm&Food 4.0 sprachen wir mit ihr über das Konzept des Startup-Accelerators "Future of Nutrition" und über erfolgversprechende Geschäftsmodelle im Food- und Agrar-Sektor.
In the run-up to Farm&Food 4.0, we talked to her about the concept of the startup accelerator "Future of Nutrition" and about promising business models in the food and agricultural Video laden
Die drei jungen Unternehmen Skysense, Synfioo und XMPro durchlaufen als erste das Co-Innovationsprogramm des SAP IoT Startup Accelerators.
The SAP IoT Startup Accelerator is a globally accessible co-innovation program for selected B2B startups that are innovating in the world of the Internet of Things.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.