As these storage backends can be located in different datacenters you can get a synchronous data replication implicitly.
Da sich diese Backends in unterschiedlichen Datacenter befinden können, kann man implizit eine "standortübergreifende synchrone Datenreplikation" erhalten.
With the introduction of this technology, we can offer a low-latency and scalable storage which ideally combines the advantages of local SSDs with the advantages of distributed storage backends
Mit Einführung dieser Technologie können wir unseren Kunden einen latenzarmen und vor allem skalierbaren Storage anbieten, welcher die Vorteile lokaler SSD-Festplatten mit den Vorteilen verteilter Storage-Backends ideal verbindet
Within RawDR you will mirror the data always to at least 2 independent storage backends.
Bei RawDR werden die Daten immer mindestens auf 2 unabhängige Storage Backends geschrieben.
For full comparison of storage backends for Titan please see our documentation.
Einen umfassenden Vergleich von Speicher-Backends für Titan finden Sie in unserer Dokumentation.
Improved group functions, support for several storage backends, persistent sharing links as well as new API calls for multi-tenancy systems are the major improvements of the Seafile Server Professional Edition 6.3.2.
Leistungsfähige Gruppenfunktionen, Unterstützung mehrerer Storage Backends, änderungsresistente Sharing Links sowie erweiterte API-Calls für Multi Tenancy Systeme sind die zentralen Neuerungen des Seafile Server Professional Edition 6.3.2.
Another new feature of the new Seafile Professional Server is the support for the combined operation of different local storage backends.
Eine weitere zentrale Erweiterung des Seafile Professional Servers ist die Unterstützung für den Parallelbetrieb unterschiedlicher lokaler Storage Backends.
Q: How does the DynamoDB Storage Backend differ from other Titan storage backends?
F: Inwiefern unterscheidet sich DynamoDB Speicher-Backend von anderen Titan-Speicher-Backends?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.