We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
StoreFront server
Das Bereitstellen eines eigenständigen StoreFront-Servers ist dem Ändern der Standardwerte vorzuziehen.
Instead of changing the defaults, it is preferable to deploy a standalone StoreFront server.
Database as a Service: Benutzerabonnementdaten für jeden Store können auf den lokalen Datenträger des StoreFront-Servers mit dem neuen Abonnementstoredienst geschrieben werden.
Database as a service - Write user subscription data for each store to the local disk on the StoreFront server by using the new subscription store service.
Das Problem tritt auf, wenn der Befehl "storebrowse -killdaemon" die zwischengespeicherten Anmeldeinformationen des StoreFront-Servers seit der letzten Anmeldung des Benutzers nicht gelöscht hat.
The issue occurs when the "storebrowse -killdaemon" command does not clear the cached credentials of the StoreFront Server since the last logon of the user.
Die Verwendung eines vom Kunden verwalteten StoreFront-Servers ist schneller, da die AD-Authentifizierung über das WAN zeitaufwändig ist.
Usage of a customer-managed StoreFront server is faster due to the time required for AD authentication over the WAN.
Wenn die Dateisignierung in StoreFront aktiviert ist, wird die beim Starten einer Anwendung durch einen Benutzer generierte ICA-Datei mit einem Zertifikat aus dem persönlichen Zertifikatspeicher des StoreFront-Servers signiert.
When file signing is enabled in StoreFront, the ICA file generated when a user starts an application is signed using a certificate from the personal certificate store of the StoreFront server.
Geben Sie die URL des StoreFront-Servers oder der Lastausgleichsumgebung bei einer Multiserverbereitstellung in das Feld Basis-URL ein.
Specify the URL of the StoreFront server or the load balancing environment for a multiple server deployment in the Base URL box.
Beim Hinzufügen eines Kontos mit einer automatischen Konfiguration können Sie den FQDN eines StoreFront-Servers oder von Citrix Gateway eingeben oder Sie verwenden alternativ eine E-Mail-Adresse zum Erstellen eines neuen Kontos.
When adding an account using an automatic configuration you can enter the FQDN of a StoreFront server or Citrix Gateway, or you can alternatively use an email address to create a new account.
Mit der Seite Einstellungen>Konten können Benutzer die Konfiguration selbst vornehmen, indem sie die URL eines StoreFront-Servers oder, wenn die E-Mail-basierte Kontenermittlung konfiguriert ist, ihre E-Mail-Adresse eingeben.
Using the Preferences>Accounts page, users can perform that configuration themselves by entering the URL of a StoreFront server or, if email-based account discovery is configured, by entering their email address.
Weitere Informationen finden Sie unten im Abschnitt "Konfigurieren der Host-Basis-URL des StoreFront-Servers, des Gateways und des SSL-Zertifikats".
For more information, see the "Configure the StoreFront server host base URL, gateway, and SSL certificate" section below.
& $Öffnen Sie auf dem Desktop eines StoreFront-Servers das Programm DebugView .
Open the Debug View tool on the desktop of a StoreFront server.
Dieses wird außerdem in die IP des Load Balancers für das StoreFront-Cluster bzw. die IP eines einzelnen StoreFront-Servers aufgelöst.
It also resolves to the load balancer IP for the StoreFront cluster or a single StoreFront server IP.
Nach dem Neustart des StoreFront-Servers können Benutzer, denen die Warnung zu Geräten mit Jailbreak angezeigt wird, keine Apps vom StoreFront- oder Webinterface-Server starten.
After you restart the StoreFront server, users who see the alert about jailbroken devices cannot launch apps from your StoreFront or Web Interface server.
HTTP Basic: Benutzer authentifizieren sich über den IIS-Webserver des StoreFront-Servers.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.