We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
stuff bits
Bei Nachrichten mit 8 Bytes Nutzdaten (im Beispiel: 1 Byte für das Transportprotokoll, 7 Byte Nutzdaten) und der maximal möglichen Anzahl an Stuffbits benötigt eine klassische CAN Nachricht etwa 500 µs Buszeit.
For messages with 8 bytes of user data (1 byte for the transport protocol and 7 bytes of user data in the example) and the maximum possible number of stuff bits, a classic CAN message requires around 500 µs bus time.
Im Vergleich hierzu belegt eine CAN FD Nachricht mit 48 Bytes Nutzdaten, 250 kBit/s Arbitrierungsbitrate und 2 MBit/s Datenbitrate den Bus nur für etwa 365 µs - ebenfalls bei maximaler Anzahl an Stuffbits.
By comparison, a CAN FD message with 48 bytes of user data, 250 kBit/s arbitration rate and 2 MBit/s data bit rate occupies the bus for only approx. 365 µs - also with the maximum number of stuff bits.
Alle Stuffbits haben jeweils den Gegenwert des vorangegangenen Bits.
Each stuff bit has the complementary value of the previous bit.
CAN-Daten-Frame mit elektrischen Pegeln ohne Stuffbits
CAN-Frame in base format with electrical levels without stuffbits
Andere resultaten
So beginnt der CRC in CAN FD Nachrichten immer mit einem Stuffbit, nach jeweils 5 Bits wird ein weiteres Stuffbit eingefügt - abweichend von der CAN-Stuffbitregel erfolgt dies unabhängig von den Bitwerten der vorangehenden Bits.
As a result, the CRC in CAN FD messages always starts with a stuff bit; after another 5 bits an additional stuff bit is included - contrary to the CAN stuff bit rule, this is independent of the bit values of the previous bits.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.