Examples with "Syntax-basierten" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Programm R ist größtenteils Syntax-basiert und eignet sich eher für programmiererfahrene Anwender.
Thus program R is mostly syntax-based and is an ideal tool for experienced programmers.
Seitdem syntax-basierte Übersetzungssysteme natürlicher Sprachen in der Praxis weite Anwendung finden, besteht ein großes Interesse an formalen Modellen für Baumsprachen und Baumtransformationen.
The advent of syntax-based machine translation of natural languages sparked renewed interest in formal models for tree languages and tree transformations.
Es existieren viele Varianten dieser Modelle, allerdings ist kein bekanntes Modell für den Einsatz in einem Toolkit für syntax-basierte maschinelle Übersetzer geeignet.
Several unweighted and weighted types exist, however no known model is adequate for the development of an efficient toolkit for syntax-based machine translation.
In diesem Projekt sollen einerseits ein zufriedenstellendes Übersetzungsmodell für syntax-basierte Übersetzer und die grundlegenden Algorithmen für dessen Verwendung entwickelt werden.
Firstly, we would like to develop an adequate translation model for syntax-based machine translation together with the basic algorithms that operate on it.
Um die Anwendbarkeit unserer Resultate zu demonstrieren, soll weiterhin ein syntax-basiertes Übersetzungssystem auf Basis unseres Toolkits entwickelt werden.
To illustrate the applicability of our results, we will develop a syntax-based translation system based on our toolkit. Staff Fabienne Braune
Von der Vorrichtung werden sowohl eine zustandsmaschinen-basierte Syntax und eine natürlichsprachliche Syntax verwendet.
Please introduce a station By the device both a state machine-based syntax and a natural language syntax to be used.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.