Download for Windows Premium
Publiciteit
der Syrernm
Syrian
Syria
Für den Syrer geht es im direkten Anschluss in eine Haftanstalt.
For the Syrian, it goes directly to a detention center.
Ich wollte dich fragen. über Ihre Geschäfte mit dem Syrer Regierung.
I wanted to ask you about your dealings with the Syrian government.
Aber trotz aller Hilfe von außen sind Millionen Syrer auf der Flucht.
But despite all the outside help, millions of Syrians are fleeing.
Er wird ebenfalls von dem Syrer und drei weiteren Helfern verprügelt.
He is also being beaten by the Syrian and three other helpers.
Was die Syrer wollen, interessiert niemanden in der Elite.
What the Syrians want does not interest anyone in the elite.
Facebook wurde hiermit zum ersten Raum, in dem Syrer Demokratie ausüben konnten.
Facebook thus was the first space where Syrians could practice democracy.
Es würde bedeuten, dass noch mehr junge Syrer ihr Land verlassen werden.
It would mean that even more young Syrians leave their country.
Die Syrer wollen beweisen, dass sie noch Biss haben.
The Syrians want to prove that they still have teeth.
Die Syrer erlebten Wohlstand durch offenen Handel und nachhaltige Gemeinschaften.
Syrians have experienced the prosperity of open trade and sustainable communities.
Außerdem werden auch andere Einrichtungen und Unternehmen Syrer einstellen können.
Additionally, other companies and establishments will be able to hire Syrians.
Den Touristen fällt auf, dass die Syrer freundlich und nicht aufdringlich sind.
Tourists notice that Syrians are friendly and not importunate and pushy.
Eine bleibende Lösung des Konflikts jedoch können letztlich nur die Syrer herbeiführen.
But a lasting solution to the conflict ultimately comes down to the Syrians.
Viele Syrer sind begeistert, andere haben politisch begründete Vorbehalte.
Many Syrians are enthusiastic, others have politically justified reservations.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Syrer in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 2644. Exact: 2644. Verstreken tijd: 39 ms.