We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
System Web Access
Sie können Team System Web Access per Remoteverbindung verwenden, um die folgenden Funktionen auszuführen
To perform the following procedure, you must install Team System Web Access 2008 Service Pack 1.
Team System Web Access kann kostenlos heruntergeladen werden und wird in eine zukünftige Version von Visual Studio Team System integriert.
Team System Web Access is a free download that will be incorporated into a future release of Visual Studio Team System.
Wenn Team System Web Access auf einem Remoteserver installiert wird, kann die integrierte Windows-Authentifizierung nicht verwendet werden. Sie müssen daher die formularbasierte Authentifizierung verwenden.
When Team System Web Access is installed on a remote server, it is not possible to use Integrated Windows authentication, so you will need to use Forms-based authentication.
Während der Installation können Sie Team System Web Access für die Verwendung der integrierten Windows-Authentifizierung konfigurieren (nur verfügbar bei der Installation auf der Team Foundation Server-Anwendungsebene).
During the installation, you can configure Team System Web Access to use Integrated Windows authentication (only available when installing on the Team Foundation Server application tier).
Um Team System Web Access verwenden zu können, müssen Sie als Benutzer von Team Foundation Server lizenziert sein.
You must be a licensed user of Team Foundation Server to use Team System Web Access.
Team System Web Access (früher als TeamPlain bezeichnet) ist eine Weboberfläche für Visual Studio 2008 Team Foundation Server.
Team System Web Access (formerly known as TeamPlain) is a Web interface to Visual Studio 2008 Team Foundation Server.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.