Zahlreiche Überwachungen, wie der Über- und Unterspannung, des Überstroms oder der Motorauslastung über die Berechnung eines I²T-Modells bieten ein Höchstmaß an Betriebssicherheit.
The monitoring of numerous parameters, such as overvoltage and undervoltage, overcurrent or the motor load via the calculation of an I²T model, offers maximum operational reliability.
Weiters zeigte uns Nvidia eine Demonstration eines funktionierenden Lenovo Thinkpad T-Modells, jedoch evaluiert Lenovo noch den Einsatz von Optimus und startet vorerst ohne diese Technik.
Furthermore, Nvidia showed us a demonstration of a working Lenovo Thinkpad T model, but Lenovo is still assessing the use of Optimus and will for now start without this technology.
Mit diesem neuen Konzept verbindet Mercedes Benz Design und Eleganz mit dem Platzangebot eines T-Modells.
With this new concept Mercedes Benz combines design and elegance with the space of a station wagon.
Das zweite Bild zeigt, was man mit den Resten eines T-Modells noch alles anfangen kann.
The second picture shows what all you can still start with the remains of a T-model.
Bedienfeld und handliches Bediengerät des T-Modells der Wasserstrahlschneidmaschine dienen einer einfachen Arbeitsvorbereitung
The T-model waterjet machine control panel and handy operator panel for easy job preparation
Die Kugelumlaufspindel für die X- und Y-Achse ist ein Beispiel dafür, wie das Bewegungssystem des T-Modells speziell auf das Wasserstrahlschneiden ausgerichtet ist.
The ball screw for the X and Y axis is one example for how the T-model motion system is specially designed for water jet cutting.
Aufgeschnappt: In den Anfangszeiten des T-Modells haben sich die Zulieferer gewundert, dass die Teile in hölzernen Transportkisten mit ganz exakten Maßen angeliefert werden mussten.
Picked up: In the early days of the T-model, the suppliers have wondered that the parts had to be delivered in wooden crates with very precise dimensions.
Der Unterschied ist offensichtlich, wenn Sie die Abdeckplatten abheben. (WJS verwendet nur Abdeckungen, die einen funktionellen Nutzen aufweisen.) Die massiven Stahlträger des T-Modells sind so konzipiert, dass sie Vibrationen standhalten und Schneidwerkzeuge sowie Zubehör optimal halten.
You can easily see the difference if you lift off the cover panels (WJS does not use covers that have no functional benefit). The massive steel beams of the T-model are designed to withstand vibrations and manage to perfectly hold cutting tools and accessories.
Der chinesische Hersteller OnePlus legte erst kürzlich die Sonderedition des diesjährigen T-Modells in Kooperation mit McLaren auf, und schon tauchen die ersten Bilder zum nächsten OnePlus-Smartphone im Netz auf.
The Chinese manufacturer OnePlus recently launched the special edition of this year's T-model in cooperation with McLaren, and the first pictures of the next OnePlus smartphone are already appearing on the net.
Der Besitzer eines E 300 Turbodiesel 4MATIC T-Modells (W 124) tourt für Mercedes-Benz Classic durch die Einsamkeit Schwedisch- Lapplands - über vereiste Seen, zu Rentier-Farmern und weiß gepuderten Dörfern
The owner of an E 300 turbo-diesel 4MATIC T-model (W 124) covers the lonely expanses of Swedish Lapland for Mercedes-Benz Classic - over frozen lakes, to reindeer farmers and white-powdered villages
Diese kommen unter anderem in TV-Werbespots des neuen Toyota Auris Hybrid und des Mercedes E-Klasse T-Modells zum Einsatz.
The visualizations include TV commercials for the new Toyota Auris Hybrid and the Mercedes E-Class T-model.
Die Verkaufszahlen des T-Modells haben sich im Vergleich zum Vorjahresmonat nahezu verdoppelt.
Sales of the Estate almost doubled compared with the prior-year month.
Im Vergleich zum Vorgänger ist das Ansprechverhalten des neuen T-Modells noch agiler.
The new Estate boasts even more agile response than its predecessor.