Oder du hängst bei der TARDIS rum und wartest auf mich.
Or you'll hang around outside the Tardis waiting for me.
Die TARDIS soll sich tarnen, wo immer sie auch landet.
The Tardis is meant to disguise itself wherever it lands.
Er kann mit der TARDIS verschwinden, wann immer er will.
He can clear off in the Tardis whenever he likes.
Keiner da zum Fragen, wenn deine TARDIS nicht startet.
No one to ask when your tardis won't start.
Als die TARDIS explodierte, verursachte das einen ultimativen Kollaps.
When the Tardis blew up, it caused a total event collapse.
Freikarten, geheimnisvolle Aufforderungen, er rief sogar die TARDIS an.
Free tickets, mysterious summons, he even phoned the Tardis one night.
Wenn ich mit der TARDIS meine eigene Zeitlinie kreuze... Ja.
If I use the Tardis to cross my own timeline...
Sie sollte eine schwache Energiesignatur haben, die die TARDIS wahrnehmen kann.
It should have a weak energy signature the Tardis can trace.
Wenn wir das hier überleben, sehe ich euch in der TARDIS wieder.
If we survive, I'll see you at the Tardis.
Wenn ich die TARDIS nutze, um meine alte Zeitlinie zu kreuzen...
If I use the Tardis to cross my own timeline...
Die TARDIS ist großartig, aber sie ist kaum ein Zuhause.
The TARDIS is magnificent, but it's hardly a home.
Und ja, ich komme sehr gern in die TARDIS.
And, yes, I would like to go in the TARDIS.
Ist dieselbe Energie, mit der auch die TARDIS läuft.
It's the same type of energy the TARDIS runs off.