Wichtige Parameter zur Überprüfung von Kühlwasser sind der TOC und die Toxizität.
Important parameters for the assessment of cooling water are the TOC and toxicity.
Die Rückhaltung verschiedener Inhaltsstoffe, wie beispielsweise TOC, wird betrachtet.
The retention of different constituents like e.g. TOC is being considered.
Hier kommt es zu einer mikrobiellen Umsetzung eines wesentlichen Anteils des assimilierbaren TOC.
Here, a substantial proportion of the assimilable TOC is microbially reacted.
Hier wird der Eintausch finanziell mit dem TOC abgewickelt.
Here, the trade-in is financially processed with the TOC.
Der TOC nimmt in bekannten Regelwerken eine besondere Stellung ein.
The TOC takes a special position in well-known regulatories.
Die TOC findet als Un- oder Selfsupported Rennen statt.
The TOC takes place as an un- or self-supported race.
M Rahmen der Provisionierung findet die Verrechnung mit dem TOC statt.
Offsetting against the TOC takes place during commission calculation.
Hier sind ein paar Tipps, um ein TOC effektiv zu bearbeiten.
Here are a few tips on how to add TOC effectively.
Alpha-Team an TOC. Bereich ist sicher.
Alpha team to TOC, area's secure.
Darüber hinaus schlägt TOC Lösungen für kritische Fälle vor.
TOC also recommends solutions for critical situations.
Die TOC - Denkprozesse bieten dafür eine Reihe wirkungsvoller Werkzeuge an.
The TOC - thinking processes provides a set of tools in doing so.
Zudem wurde die Rückführbarkeit von TOC Messungen sichergestellt.
Furthermore a traceability of TOC measurements was ensured.
Es existieren nur Audio Tracks in der TOC.
Only audio tracks can be in the TOC.