We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tablet version
Basierend auf dem ThinkPad X200s von Lenovo besitzt die Tablet-Variante ein drehbares und berührungsempfindliches Display, das zusammen mit spezieller Software die Handschrift des Nutzers erkennen kann.
Based on the ThinkPad X 200s from Lenovo, the tablet version has a turnable and touch-sensitive display, which can recognize the user's signature with special software.
Weiterhin hat die TDF die Prototypen einer Cloud- und Tablet-Variante von LibreOffice vorgestellt, die gegen Ende des nächsten Jahres oder Anfang 2014 verfügbar sein sollen.
In addition, TDF has shown the prototypes of a cloud and a tablet version of LibreOffice, which will be available sometime in late 2013 or early 2014.
Mobile Tablet-Variante von Ravensburger Digital sorgt dank 3D-Grafik für ein authentisches Puzzle-Erlebnis>mehr Infos
Mobile tablet version by Ravensburger Digital offers an authentic puzzle experience due to 3D graphics>more information
Ansonsten sind alle Funktionen identisch zur Tablet-Variante.
Dieses Gerät kann sowohl in der Tablet-Variante als auch mit Stift und Tastatur erworben werden.
This device is available for purchase both in the tablet-only variant, and with the pen and keyboard.
Weiterhin hat die TDF die Prototypen einer Cloud- und Tablet-Variante von LibreOffice vorgestellt, die gegen Ende des nächsten Jahres oder Anfang 2014 verfügbar sein sollen.
LibreOffice 3.5 and 3.6 families were announced. In addition, TDF has shown the prototypes of a cloud and a tablet version of LibreOffice,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.