We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
task management tool
Ein digitales Task-Management-Tool wie Just List ist erst dann unverzichtbar, wenn ein Projekt eine gewisse Größe oder Komplexität erreicht hat oder wenn die Team-Mitglieder über verschiedene Standorte verteilt sind.
A digital task management tool like Just List only becomes indispensable when a project reaches a certain size or complexity or when the team members are dispersed in different locations.
Falls Sie einige dieser Fragen mit "Ja" beantwortet haben, lautet die Antwort "Ja" - MeisterTask ist das beste Task-Management-Tool für Sie und Ihr Team!
If you answered yes to any of these questions then yes - MeisterTask is the best task management tool for you and your team!
Pocket-Kanban ist eine einfache und effektive Task-Management-Tool.
Falls gewünscht, dürft ihr uns gern in euer Task-Management-Tool und euren Team-Chat einladen, um die Aufgaben eindeutig zu verteilen.
If there is a desire for a digital teamwork, you are welcome to invite us into your task management tool and your staff chat to distribute the upcoming tasks.
Benötigen Sie ein Task-Management-Tool, das es allen Teammitgliedern ermöglicht, auf Aufgaben zuzugreifen?
Definieren Sie während Ihres Meetings Aufgaben, weisen sie sie den zuständigen Mitarbeitern zu und exportieren Sie sie anschließend direkt zu MeisterTask, unserem Task-Management-Tool für Teams.
Define to-dos during your meeting, decide who's accountable, and then convert them into assigned tasks in MeisterTask, our task management tool for teams.
Verwirklichen Sie Ihre Pläne mit MeisterTask, unserem integrierten Task-Management-Tool für Teams.
Turn your plans into action via our integrated task management tool for teams, MeisterTask.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.