Examples with "TechBoost sein" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ihre Bewerbung wurde durch unser Expertenteam und das TechBoost-Board gründlich geprüft.
Your application will be checked thoroughly by our expert team and the TechBoost board.
Der Partnermanager begleitet Euch im TechBoost-Programm und unterstützt bei gemeinsamen Projekten.
Your partnership manager accompanies you in the TechBoost program and supports you in joint projects.
Bei umfangreicher Cloud-Nutzung erhalten TechBoost Startups zudem wertvollen Vertriebs- und Marketingsupport.
Aside from comprehensive cloud services, TechBoost start-ups additionally benefit from valuable sales and marketing support.
Das Team von TechBoost bedankt sich bei allen Teilnehmern und Unterstützern!
The TechBoost team would like to thank all participants and supporters!
Particulate nutzt im Rahmen des TechBoost-Programms IT-Kapazitäten aus der Open Telekom Cloud.
Particulate uses IT capacity from the Open Telekom Cloud as part of the TechBoost program.
Mit einem Boost ins neue Jahr - kantwert gewinnt den TechBoost-Pitch
Events With a boost into the new year - kantwert wins the TechBoost-Pitch
Die am TechBoost Förderprogramm teilnehmenden Startups hatten vorab die Möglichkeit, sich mit ihren innovativen Geschäftsmodellen aktiv auf diese Challenges zu bewerben.
The start-ups participating in the TechBoost support program had the opportunity to actively apply for these challenges with their innovative business models.
Wie können wir uns für das TechBoost-Programm bewerben?
How can we apply for the TechBoost program?
Diese Startups sind bei Techboost an Bord
These startups are already on board with TechBoost
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.