We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
partial integration
part-integration
Am Anfang haben wir uns, zusammen mit der Lehrperson, um wenigstens eine Teilintegration an unserem Wohnort bemüht.
At the beginning, together with his teacher, we pushed for at least partial integration at our local school.
Diese Einschätzung würde sich ändern, wenn eine Vereinbarung zwar eine vollständige Integration im Bereich der Produktion, aber nur eine Teilintegration von einigen FuE-Tätigkeiten vorsieht.
This assessment would change if the agreement foresaw a full integration in the area of production and only a partial integration of some R & D activities.
Wenn Sie später eine kleine Menge produzieren möchten, können wir die Planungsmaschine auch bei der Übernahme der Teilintegration unterstützen und Vorschläge für Ihr Flaschendesign machen.
If you want to make a small amount of production later, we can also assist planning machine to adopt partial integration, and also provide suggestions for your bottle design.
Abgedeckt sind die Bereiche Einkauf, Verkauf und Distribution, mit einer Teilintegration der Finanzen in das zentrale SAP-System.
The new system covers all areas from purchase to sales, distribution and logistics with a partial integration of finance into the central SAP system.
In diesem Text entwickelte er den Gedanken einer „Föderation in Etappen", basierend auf verstärktem Handelsaustausch, wirtschaftlicher Zusammenarbeit und regionaler Teilintegration, nicht zuletzt mit dem Ziel, deutsche Hegemoniebestrebungen künftig zu verhindern.
The idea developed in the article was that of a 'federation achieved in stages', built on increased trade, economic cooperation and partial integration by region, one aim and not the least being to forestall future German attempts to impose hegemony.
De facto bedeutet der EEC eine Teilintegration dieser Länder in den EU-Binnenmarkt.
The EEC amounts to a de facto partial integration of these countries into the EU single market.
Da es sich bei der Verknüpfung von Viator und bookingkit um eine Teilintegration handelt, muss jedes Erlebnis einzeln angelegt werden, Du kannst die Erlebnisse nicht aus der bookingkit App übertragen.
Since the connection to Viator is a partial integration, every event must be created individually, you cannot transfer events from bookingkit to Viator.
Sie enthalten zum Beispiel gemeinsame Aktionen in Justiz-, Energie- und Umweltfragen, vertiefte Handelsbeziehungen und schließlich sogar eine Teilintegration unserer Partner in den EU-Binnenmarkt, das heißt eine graduelle Teilhabe an den so genannten „vier EU-Freiheiten".
They include, for example, joint actions in the fields of Justice, Energy and Environmental questions, deepened trade relations and eventually the partial integration of our partners into the EU Internal Market, a gradual participation in the so-called "four freedoms of the EU".
Abgedeckt sind die Bereiche Einkauf, Verkauf und Logistik, mit einer Teilintegration der Finanzen in das zentrale SAP-System.
The areas covered are Purchasing, Sales and Logistics, with partial integration of Accounting with the central SAP system.
Der im Mai 1950 vom französischen Außenminister Robert Schuman vorgelegte Plan einer Teilintegration gab den Anstoß für die 1952 verwirklichte Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS).
The plan for partial integration submitted by the French Foreign Minister Robert Schuman in 1950 provided the inspiration for the European Coal and Steel Community (ECSC) which was founded in 1952.
Die Integration von Migrantinnen und Migranten in die Arbeitsmärkte kann nicht isoliert als Teilintegration gelingen, wenn nicht eine gesamtgesellschaftliche Integration stattfindet.
The integration of migrants in the labour markets cannot be successful in isolation as part-integration, unless an integration into society as a whole takes place.
Es ist ferner eine Teilintegration einiger anderer Anwendungen möglich.
Das inklusive Angebot zur Teilintegration Kaliningrads in den Ostseeraum darf nicht durch ein für die Menschen exklusives Grenzregime wiederbelebt werden.
The inclusive offer to partly integrate Kaliningrad into the Baltic area must be revived, but not by a border regime that excludes people.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.