Laut Telemediengesetz muss eine gewerbliche Website über ein gültiges Impressum verfügen.
Der Betreiber ist nach dem Telemediengesetz jedoch nicht verpflichtet, die fremden Inhalte ständig zu überprüfen.
In accordance with the German Telemedia Act, the operator is not however obliged to constantly inspect third-party content.
Ihre Daten werden so geschützt, wie es die gesetzlichen Vorschriften, insbesondere das neue Telemediengesetz, vorsehen.
Your personal data is protected in accordance with legal requirements, in particular in accordance with the new German Teleservices Act.
Das Telemediengesetz gewährt Nutzern einer Website das Recht, sich über die von Ihnen aufbewahrten Daten zu informieren, diese zu aktualisieren und zu ergänzen.
The German Teleservices Act grants users of websites the right to find out what details are stored about them and to update and augment those details.
Verantwortlich im Sinne des 5 Telemediengesetz (TMG).
Responsible for the content is according to 5 Telemedia law (TMG).
Nach dem Telemediengesetz sind wir verpflichtet, den Inhalt von Einwilligungen jederzeit zum Abruf bereit zu halten.
According to the German Telemedia Act, we are under the obligation to hold the consents ready at all times for revocation.
7 Telemediengesetz über die zu Ihrer Person gespeicherten Daten.
7 German Telemedia Act regarding data stored as to your identity.
Makler und gewerbliche Immobilieneigentümer haben die Pflichtinformationen gemäß 5 Telemediengesetz bereitzustellen.
Realtors and commercial property owners must provide the obligatory information pursuant to 5 German Telemedia Act.
Kommerzielle Betreiber von Webseiten sind nach dem Telemediengesetz dazu verpflichtet, ihren Kunden eine schnelle elektronische Kontaktaufnahme und unmittelbare Kommunikation zu ermöglichen - zum Beispiel, für Fragen zum Vertrag oder zu den angebotenen Produkten.
According to the German Telemedia Act, commercial operators of websites are obliged to enable their customers to establish rapid electronic contact and direct communication - for example, for questions regarding the contract or the products offered.
Wir halten uns an die gesetzlichen Bestimmungen, auch an ergänzende Rechtsvorschriften wie das Telemediengesetz (D).
We comply with the statutory provisions, even to secondary legislation, such as the German Telemedia Act (D).
Als ein Inhalteanbieter, wie im Telemediengesetz definiert, sind wir aber nicht dazu verpflichtet, solche Inhalte ständig auf Veränderungen zu überprüfen, die eine Verantwortlichkeit neu begründen könnten.
As a content provider, as defined in the German Telemedia Act, we are not obliged, however, to constantly check such content for changes that could give rise to new responsibilities.
In dieser Rubrik finden Sie Angaben zu den Bestimmungen der Berufsaufsicht und weitere Angaben nach dem Telemediengesetz.
In this section, you will find information regarding the regulations of the disciplinary oversight and additional information in accordance with the German Telemedia Act.
Alle zuvor aufgeführten Daten werden gemäß Telemediengesetz (TMG) anonymisiert gespeichert.
Said data is stored in an anonymized way according to the German Telemedia Act (TMG).