Er ist für Kunden gedacht, die weiter mit Anwendungen auf Textbasis arbeiten möchten, aber auch auf Farben und eine grafische Oberfläche nicht verzichten wollen.
It is used by customers who want to keep text-based applications but to be able to add colour and a graphical interface.
Nach dem Neustart des Servers auf die Servicepartition können Sie die auf der Servicepartition installierten Programme auf Textbasis ausführen.
After the server reboots to the service partition, you can run text-based programs installed on the service partition.
Die Glättungsoperation erschien Eisner notwendig, weil sich eine Interpretation jährlicher Werte infolge der vergleichsweise kleinen Textbasis verbot.
Eisner deemed the flattening operation necessary since the relatively small text basis prohibited an interpretation of annual values.
Minimierung des Qualifizierungsaufwands durch die Verwendung einheitlicher Bildfenster und standardisierter Programmbausteine sowie einer einheitlichen Textbasis.
Minimising of qualification work by using uniform screens, standardised program modules and a uniform text basis.
Mit der Quellenedition wird erstmals eine Textbasis für die vergleichende Erforschung vormoderner, religionsbezogener Friedensstiftung in Europa bereitgestellt.
The edition provides for the first time the textual basis for comparative research on Early Modern religious peace-making in Europe.
Ursprüngliche, aber kontinuierlich aktualisierte Textbasis ist die Publikation Kinder- und Jugendpolitik, Kinder- und Jugendhilfe in der Bundesrepublik Deutschland.
The textual basis is the publication Child and Youth Policy, Child and Youth Services in the Federal Repulbic of Germany.
Bei diesem aufgrund des großen Umfangs der digitalisierten Texte gewählten Verfahren dient der Volltext nur zur Positivsuche, nicht aber als verlässliche Textbasis.
Because of this method, used due to the magnitude of the digitalised texts, the full text serves only for a positive search, not as a reliable text basis.
Der Benutzer kann nicht nur in einem einzigen System nach Wörtern, Zeichenketten und Begriffen aus verschiedenen Quellen suchen, sondern auch so gut wie jede linguistische oder semantische Fragestellung an die Textbasis auswerten.
The user can not only search for words, character strings and concepts in a number of different sources, but also evaluate virtually any kind of linguistic or semantic query on the text basis.
Das Ergebnis der Interviewauswertung ist entweder eine Montage des Interviewtextes in seinen relevanten Passagen oder eine nach Kategorien geordnete Zusammenstellung von Interviewzitaten, die neben dem Bildmaterial als Textbasis für die Ausstellungsexponate dienen.
The result of the interview analysis is either a montage of the interview text including its relevant passages or a composition of interview excerpts organised by categories which can serve as the text basis for the exhibits alongside the visual material.
Der vorhandene Katalog besteht aus 6 Kapiteln, welche jeweils mit vielen Veranstaltungen, die auf Textbasis (Character- and Paragraph-Styles) basieren, gefüllt sind.
The existing catalog consists of 6 chapters, which are filled with many text-based events (character and paragraph styles).
Phishing-E-Mail von Apple mit Bild auf Textbasis
Apple phishing email with text-based image
Argus enthält vorkonfigurierte Ausgabeschemata, einschließlich HTML und RTF, die erweitert, modifiziert oder komplett umgeschrieben werden können, sodass jedes beliebige Ausgabeformat auf Textbasis möglich ist.
It comes with a selection of pre-configured output schemes including HTML and RTF which may be extended, modified or completely re-written to produce any text-based output format required.
Die Beschreibung der Simulation erfolgt auf Textbasis durch Eingabe von Scheme Programmen, die von gossip-sim ausgeführt werden.
The description of the simulation is text-based through Scheme programs which are being executed by gossip-sim.