Ich nähere mich einem Thema oder Auftrag meistens sehr analytisch.
I have a very analytical approach to a topic or assignment.
Hier ist jeder eingeladen mitzuwirken, den das Thema oder das Projekt interessiert.
Everybody is invited to participate who is interested in the topic or project.
Eine Eistorte kann nach jedem Thema oder Geschmack angepasst werden.
An ice-cream cake can be customized to fit any theme or flavor.
Auch produzieren wir Comics auf Thema oder für besondere Anlässe.
We also produce comics by theme or for special occasions.
Finde ein Thema oder Themen, in die du dich vertiefen kannst.
Find a subject or subjects that you can immerse yourself in.
Kultureller und historischer Hintergrund, der das Thema oder das Bild betrifft.
Cultural and historic information about the subject or the specific drawing.
Ein Mitarbeiter wechselt das Thema oder verlässt sogar die Firma.
One member of staff changes theme or even leaves the company.
Wenn andere in deiner Gegenwart tratschen, wechsle das Thema oder geh weg.
If others are gossiping around you, change the subject or walk away.
Künstliche Nebel zu Wasserfällen, Parks und Thema oder Ausstellungen.
Artificial fog to waterfalls, parks and theme or exhibition purposes.
Substantive werden häufig als Ergänzung, Definition, Thema oder Umstand verwendet.
Nouns are often used as a supplement, definition, subject or circumstance.
Jedes Segment des Kreis steht für ein größeres Thema oder eine Projektphase.
Each segment of the wheel represents a major topic or a project phase.
Nicht ein großer fan von dem Thema oder der fun-Faktor.
Not a big fan of the theme or the fun factor.
Eine spannende Anlageregion, ein interessantes Thema oder eine aussichtsreiche Branche.
An exciting investment region, an interesting subject or a promising sector.