We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
thread switches
Der Aufwand für Threadwechsel (die ja nun Prozesswechsel waren) ist seither aber wie beschrieben deutlich erhöht.
As a result, the effort for thread switches (which now were process switches) has increased significantly since then.
Jede Komponente des Systems ist vollständig asynchron - kein Thread wird jemals gesperrt, und jeder Thread verrichtet kurzfristige Aufgaben, die keine unnötigen Threadwechsel erfordern.
Every component of the system is fully asynchronous - no thread ever blocks, and each thread does short-lived work without incurring any unnecessary thread switches.
Threadwechsel und damit Kontextwechsel innerhalb von Java konnten aufgrund des virtuellen Speichermanagements extrem schnell und mit wenig Speicheroverhead durchgeführt werden.
Thread switches and thus context switches within Java could be performed extremely quickly and with little memory overhead due to the virtual memory management of Java.
Die oben erwähnte Realisierung der Java-Threading-Abstraktion hat aktuell allerdings einen gravierenden Nachteil: Java-Threads sind als Betriebssystemprozesse realisiert, sodass jeder Threadwechsel einen (sehr teuren) Kontextwechsel im Betriebssystem bedeutet.
The above-mentioned implementation of the Java threading abstraction currently has a serious disadvantage: Java threads are implemented as operating system processes so that every thread switch means a (very expensive) context switch in the operating system.
Durch Konfigurieren von zwei virtuellen CPUs wird die Latenz beim Threadwechsel reduziert.
Configuring two virtual CPUs reduces the thread switching latency.
Themen-Ansicht mit einfachem Threadwechsel Combobox.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.