Download for Windows Premium
Publiciteit
Timotheus 2

Vertaling van "Timotheus 2" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Timothy 2
v
Aber 1. Timotheus 2, 11-14 erwähnt keinen Bildungsstand.
However, 1 Timothy 2:11-14 nowhere mentions educational status.
In 1. Timotheus 2 werden wir dazu aufgerufen, für die Errettung aller Menschen zu beten.
We are told to pray for the salvation of all people, 1 Timothy 2.
TIMOTHEUS 2:9 zeigt jedoch, dass sich dieser Abschnitt auf Frauen im Allgemeinen bezieht, nicht nur auf Ehefrauen.
However, v. indicates that the passage is addressed to women in general, not only wives.
Er führt in 1. TIMOTHEUS 2:13-14 auch den Grund dafür an: Adam wurde zuerst geschaffen, und er wurde nicht verführt.
He also gives the reason in v. and 14: Adam was first formed, and he was not deceived.
Wie wir später in 1. Timotheus 2 sehen werden, wird es dort als „sittsam" übersetzt.
We'll see later in 1 Timothy 2 it's translated "discreet."
Zur Beantwortung dieser Frage wollen wir uns anschauen, zu welchem Zweck Gebet gut ist. Dazu konzentrieren wir uns auf diese vier Aspekte, hier in I. Timotheus 2:1
To help us answer that question, let's consider some purposes for prayer by focusing on these four aspects listed in I Timothy 2:1
1 Timotheus 2:1,2 (Wir sollen für die Regierung beten.)
1 Timothy 2:1-2 (we should pray for government leaders)
Ab-schliessend wird 1. Timotheus 2:12-14 im Bezug auf den unmittelbaren Kontext un-tersucht.
Finally, 1 Timothy 2:12-14 is examined in view of its immediate context.
Römer 13 sagt uns, den Herrschenden zu gehorchen, und 1 Timotheus 2, für sie zu beten - nicht zu versuchen, sie durch Zwang zu ändern.
Romans 13 tells us to obey rulers, and 1 Timothy 2 to pray for them-not to attempt to change them by coercion.
Eine Form des Wortstamms wird in 1. Timotheus 2, Verse 9 und 15 verwendet und dort mit „mit Schamhaftigkeit und Zucht" übersetzt.
One form of the root of this word is used in 1 Timothy 2 verses 9 and 15 and translated "discreetly and with self-restraint."
Schon bevor die Suende in die Welt gekommen ist gab es das Prinzip der Fuehrung (1. Timotheus 2:13).
Even before sin entered the world, there was still the principle of the headship of the husband (1 Timothy 2:13).
Dadurch resultiert 1. Timotheus 2:12-14 als Schlüsseltext in der Frage, ob Frauen für den leitenden und lehrenden Dienst in der Gemeinde zugelassen sind.
From this perspective, 1 Timothy 2:12-14 offers a key role for the validity of women as leaders and teachers.
Die vorliegende Arbeit schließt, dass 1. Timotheus 2:12-14 trotz der Ver-weise auf die Schöpfungsreihenfolge und den Fall Evas nicht als allgemeingültig zu verstehen ist.
The thesis concludes that, despite its reference to the order of creation and the fall of Eve, 1 Timothy 2:12-14 should not be understood as an absolute prohibition.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Timotheus 2 in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 308. Exact: 72. Verstreken tijd: 145 ms.