We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tools TextMaster
Tools TextMaster 11 Länder, 11 Unternehmenskulturen: Büroalltag in verschiedenen Teilen der Welt
Tools TextMaster 11 countries, 11 business cultures: office life around the world
Tools TextMaster Kurze Geschichte der Übersetzungstechnologien
Tools TextMaster A short history of the evolution of translation technologies
Tools TextMaster 6 Faktoren, die internationale Versandkosten beeinflussen
Tools TextMaster 6 factors that influence international shipping costs
Tools TextMaster 6 Tipps, mit denen die Internationalisierung in der Tourismusbranche gelingt
Tools TextMaster 6 tips for starting out in international tourism
Tools TextMaster Verbraucherschutz bis Steuern: EU-Rechtliche Änderungen für Online-Händler 2020
Tools TextMaster From consumer protection to taxes: EU legislation changes for online retailers in 2020
Tools TextMaster 4 Tipps zum schnellen Übersetzen einer Website
Tools TextMaster 4 tips for quick website translation
Tools TextMaster Website-Lokalisierung: Tipps für eine weltweit erfolgreiche Homepage
Tools TextMaster Website localisation: tips for a homepage that is successful on a global scale
Tools TextMaster 3 Tipps zur Entwicklung einer internationalen SEO-Strategie
Tools TextMaster 3 tips for a successful international SEO strategy
Tools TextMaster Website-Lokalisierung: 8 Fehler, die es zu vermeiden gilt
Tools TextMaster Localising your website: the 8 mistakes to avoid
Tools TextMaster Neuronale maschinelle Übersetzung: was Sie wissen müssen
Tools TextMaster Neural Machine Translation: tips and advantages for your digital translations
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.