In der ersten Generation des neuen Traineeprogramms starteten fünf Hochschulabsolventen.
Five university graduates make up the first generation of this new trainee program.
Feedbackgespräche mit dem Mentor sind fester Bestandteil des Traineeprogramms.
Feedback discussions with the mentor are a key component of the trainee program.
Während des Traineeprogramms orientieren Sie sich in den unterschiedlichen Geschäftsbereichen.
Zu den Stationen des Traineeprogramms gehören alle relevanten Unternehmensbereiche.
Der Ablauf des Traineeprogramms wird individuell festgelegt.
The specifics of the trainee program are determined on an individual basis.
Nach Beendigung des Traineeprogramms verlängert sich die Kündigungsfrist auf drei Monate.
After completion of the trainee program, the notice period is extended to three months.
Im Rahmen des Traineeprogramms werden Sie auch mit einer Projektaufgabe betraut.
As part of the trainee program you will also be entrusted with a set project.
Im Rahmen meines Retail Traineeprogramms war ich an verschiedenen Flughafenstandorten eingesetzt.
As part of my retail trainee programme, I worked in various airport locations.
Während des Traineeprogramms konnte ich mir einen guten Überblick über das Unternehmen verschaffen.
During the trainee program, I was able to gain a good overview of the company.
Das ist das Ziel unseres Traineeprogramms.
That is the goal of our trainee programme.
Welche Perspektiven habe ich nach Abschluss des Traineeprogramms?
What will my prospects be like after completing the trainee program?
Was passiert nach einem erfolgreichen Abschluss eines Traineeprogramms?
What happens after I have successfully graduated from the trainee programme?
Wie sieht die Betreuung während des Traineeprogramms aus?
What kind of guidance is provided during the trainee programme?