Durch die Durchführung des Trainingsprogrammes konnten diese Beeinträchtigungen reduziert werden.
In der Gestaltungsphase solltest du auch Storyboards erstellen, die dir bei der Entwicklung des Trainingsprogrammes helfen.
In the design phase, you may also create storyboards to aid in the development of the training program.
Eine Einweisung mit Erstellung eines persönlichen Trainingsprogrammes können Sie zusätzlich buchen.
You can also book an instruction leading to the development of a personal training programme.
Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein.
Obwohl ich schon vom Sales Department eingestellt wurde, sollte ich noch im Rahmen meines Trainingsprogrammes für einen Monat an einer unserer Fabriken arbeiten.
Even though I already entered the sales department of the company, I had to work for more than a month at one of our factories as part of my training program.
Darüber hinaus begleitet unser Kundenservice alle Teilnehmer während des gesamten Trainingsprogrammes. Zusätzlich erhält der Lernende Unterstützung durch folgende Maßnahmen
Furthermore, our customer service department will accompany every participant throughout his/her entire training program through the following measures
Gerade zu Beginn eines sportlichen Trainingsprogrammes sollte daher auf eine angemessene Intensität geachtet werden und die Leistung im aeroben Trainingsbereich stufenweise aufgebaut und verbessert werden, sodass eine solide konditionelle Grundlage entsteht.
Especially in the beginning of a sports training program an adequate intensity should be considered and the activity in the aerobic training rate should be build up step by step resulting in a solid basic fitness.
Zeitverzögerungsglied 20 ist derart gestaltet, daß es ein Justierelement zum Justieren der Zeitspanne des Trainingsprogrammes aufweist.
The time delay member 20 is so designed that it comprises an adjustment member for adjusting the duration of the training program.
Es ist ohne irgendwelche Folgen für die tatsächliche Bremskraft, ob die Temperatur und demgemäß die Viskosität des hydraulischen Öles während der Durchführung des Trainingsprogrammes schwankt aufgrund von Erwärmung oder Reibung; das Konstantdruckventil 6 kompensiert derartige Schwankungen automatisch.
It is neither of any consequence to the actual braking power whether the temperature and accordingly the viscosity of the hydraulic oil varies during the execution of the training program due to heating by friction; the constant pressure valve 6 automatically compensates for such variations.
Darum würde sie die Schafe auch nicht dem Stress eines Trainingsprogrammes oder gar immer wieder dem Helikopter-Lärm aussetzen.
Therefore, she would never allow her sheep to be subjected to the stress of a training programme or be exposed to the noise of a helicopter time and again.
Die Steuereinheit umfaßt ein Zeitschaltwerk 20, 21, um die Zeitspanne des gesamten Trainingsprogrammes sowie die Dauer aufeinanderfolgender Zeitspannen t1 und t2 mit oder ohne Bremskraftanwendung festzulegen.
Furthermore, the control unit comprises time regulating members 20, 21 to determine the duration of the entire training program and the duration of successive time periods t1 and t2 with and without braking power application.
Gerät nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß die Steuereinheit ein Zeitschaltwerk (20, 21) zum Festlegen der zeitlichen Länge des Trainingsprogrammes und der zeitlichen Länge aufeinanderfolgender Perioden mit und ohne Bremskraftaufbringung umfaßt.
A device according to claim 7, characterized in that the control unit comprises time regulating members (20, 21) for determining the length of the training program and the length of successive periods of time with and without braking power application.
Ziel: Das Ziel dieser Arbeit ist die Erststellung eines best practice Trainingsprogrammes, das exzentrische Kräftigungsübungen beinhaltet.
Objective: The aim of this research is to develop a best practice training program which includes eccentric strengthening exercises.