Hierzu schließt sie eine Finanzierungsvereinbarung mit dem UNOPS ab.
For this purpose, it shall conclude a financing agreement with UNOPS.
Um die Voraussetzungen für die langfristige Bestandfähigkeit des UNOPS zu schaffen, muss seine Leitung in den Jahren 2004 und 2005 einige strategische Investitionen tätigen.
To position UNOPS for long-term viability, its management must make a series of strategic investments in 2004 and 2005.
Er fügte hinzu: Durch diese Vereinbarung haben wir eine konkrete Gelegenheit, mit dem UNOPS bei mehreren humanitären und Entwicklungsprojekten zusammenzuarbeiten.
He added: This agreement offers a real opportunity for us to work together with UNOPS on a range of humanitarian and development projects.
Der Wert der UNOPS Projekte in Serbien seit 2010 beträgt 65 Millionen Euro und umfasst die Projekte der Abwasserentsorgung.
The value of the UNOPS projects in Serbia since 2010 is 65 million euro, and it includes the projects of sanitation after the floods, worth 25 million.
Im Sinne der kürzlich verabschiedeten Agenda 2030, die unter anderem auf die Wiederbelebung globaler Partnerschaften für nachhaltige Entwicklung setzt, kommen bei dieser Vereinbarung die Stärken und Kompetenzen sowohl der EIB als auch des UNOPS zum Tragen.
In the spirit of the newly adopted 2030 Agenda, which calls for the revitalization of global partnerships for sustainable development, this new agreement leverages the strengths and capacities of both the EIB and UNOPS.
Die EIB kann zusammen mit UNOPS an wichtigen Projekten arbeiten, die die Lebensbedingungen weltweit verbessern, auch in den AKP-Ländern.
The EIB can work with UNOPS on key projects to improve lives across the world, and the ACPs are no exception to this.
Durch die Übernahme anderer UN-Teileinrichtungen kommt UNOPS seit 2008 auch eine zentrale Rolle im Beschaffungswesen des UN-Systems zu.
Since 2008 UNOPS has played a central part in the procurement system of the United Nations, having taken over other UN sub-bodies.
Partnerschaft zur Forderung von Projekten in den bedürftigsten Ländern - EIB und UNOPS unterzeichnen Vereinbarung (Pressemitteilung)
A partnership for projects in the countries that need it most: EIB and UNOPS seal the deal (Press Release)
Diese Empfehlungen, die vom Verwaltungsrat des UNDP und dem UNFPA gebilligt wurden, sind umgesetzt worden und helfen dem UNOPS bei der Auseinandersetzung mit seinen Finanzproblemen.
Those recommendations, endorsed by the Executive Board of UNDP and UNFPA, have been implemented and are assisting UNOPS in addressing its financial difficulties.
Das UNDP ist nach wie vor der Hauptklient des UNOPS, das auf Grund seines anerkannten Sachverstands bei der Darlehensüberwachung und -auszahlung außerdem ein geschätzter Partner des Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung und anderer Kreditinstitutionen war.
UNDP remained the primary client of UNOPS, which continued to be a valued partner also of the International Fund for Agricultural Development and other lending institutions because of its acknowledged expertise in loan supervision and disbursements.
Grete Faremo, Untergeneralsekretärin und Exekutivdirektorin des UNOPS, erklärte: Der Weg zu einer nachhaltigen Entwicklung bis 2030 beginnt mit der Einrichtung guter Partnerschaften, die die jeweiligen Stärken ihrer Beteiligten nutzen und damit gewährleisten, dass Projekte nach den höchsten Standards ermittelt, geplant und durchgeführt werden.
Grete Faremo, Under-Secretary-General and UNOPS Executive Director of UNOPS said: The path to sustainable development to 2030 starts with an investment in good partnerships; those that build on respective strengths to ensure that projects are identified, designed and implemented to the highest standards.
Das Ziel ist es, das UNOPS zu einer klientenorientierten Organisation umzugestalten, die wirksam zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele und zur breiteren Friedens- und Entwicklungsagenda der Vereinten Nationen beiträgt.
The goal is to recast UNOPS as a client-centred organization that contributes effectively to the realization of the Millennium Development Goals and the broader peace and development agenda of the United Nations.
Das Büro der Vereinten Nationen für Projektdienste (UNOPS) unterstützt weltweit die Durchführung von friedensfördernden, humanitären und Entwicklungsprojekten der UN-Partner.
The United Nations Office for Project Services (UNOPS) supports the successful implementation of UN partners' peace-building, humanitarian and developmental projects around the world.