Nach einem kleinen Umtrunk werden gemeinsam die Feuerbälle gebastelt und entzündet.
After a small drink the fireballs are made and ignited together.
Wir luden unsere neuen Nachbarn zu einem Umtrunk ein.
We invited our new neighbors over for a drink.
Die Führung endet mit einem Umtrunk in den unterirdischen Räumlichkeiten des Restaurants Fink.
The tour ends with a toast in the Fink's restaurant basement.
Unsere stilvolle Einrichtung bietet viele Möglichkeiten für einen Umtrunk und Entspannung.
Our stylish interior offers plenty of opportunities for drinks and relaxation.
Als Nebenprogramm gibt es einen kleinen Umtrunk für unsere Gäste.
As a side program there is a small drink for our guests.
Die Bar auf dem Galeriedeck lädt zu einem gemütlichen Umtrunk ein.
The bar at the gallery deck invites to a nice drink.
Mit einem kleinen Umtrunk heißt unser Brautpaar seine Gäste willkommen.
With a small drink our bridal couple welcomes its guests.
Den Abend werden wir bei einem Umtrunk und interessanten Gesprächen ausklingen lassen.
The evening will be celebrated with drinks and interesting conversations.
Komplett-Programm mit Empfang, Aktivitäten, Preisvergabe und Umtrunk oder Abendessen.
Complete programme including reception, activities, prize giving and drinks or dinner.
Auf Wunsch kann im gemütlichen Gewölbekeller ein Umtrunk angeboten werden.
On request, a drink can be offered in the cosy vaulted cellar.
Ein reichhaltiges Frühstück, ein eleganter Umtrunk oder ein reichliches und festliches Abendessen.
A full breakfast, drinks and snacks, or an extensive dinner menu.
Feuriges Après-Ski oder eine perfekte Location für Ihren Umtrunk.
Vibrant après-ski or simply the perfect location for a drink.
Die Taverne ist besonders geeignet für einen zwanglosen Umtrunk.
The tavern offers the perfect spot for an informal drink.