Download for Windows Premium
Publiciteit
Und... es gibt

Examples with "Und... es gibt" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Und... es gibt Sachen, die kann ich dir nicht sagen.
And... -there's stuff I can't tell you.
Und... es gibt einen zusätzlichen Fonds auf meinen Namen.
And... There's a separate trust in my name.
Und... es gibt heute Gratis-Joghurt in der Cafeteria.
So, there's free yogurt in the cafeteria today.
Und... es gibt komfortable Toiletten, dies kann nützlich sein...
And... there are comfortable toilets, this can come in handy...
Und... es gibt einen Metalize Parameter um Hunderte von Noise-Varationen im Attack zu haben.
And... it also has a metalize parameter to have hundreds of variations on the attack noise.
Und... es gibt noch zusätzlich eine Überraschung
And... there is an extra bonus
HURLEY: Und... es gibt andere wie dich, oder nicht?
HURLEY: And... there're others out here like you, aren't there?
Und... es gibt einen Ausflug ins Greenbrier Hotel für die Konferenz, mit auch ohne.
And there's a little trip to The Greenbrier for the conference with wives or without.
Und... es gibt keinen Wind auf Mallorca?
And... it there's no wind in Mallorca?
Und... es gibt Terz-, Bariton-, Bass-Gitarren, etc. welche viele MusikerInnen zu neuen Ideen und Möglichkeiten inspirieren... Marktplatz
And... there are Terz guitars, Baritone guitars, Bass guitars etc., which inspire many musicians to develop new ideas... Marketplace
Und... Es gibt eine Brücke, die bis ins Unendliche hinabführt.
And there is a bridge that drops into infinity.
UND... es gibt sogar ein Restaurant.
And, last but not least, it has a restaurant.
UND... es gibt eine Challenge mit dem Thema Reise!
AND... there is a challenge with this theme!
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Und... es gibt in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2200736. Exact: 24. Verstreken tijd: 2732 ms.