Alle Entwicklungen entsprechen einem Life Cycle Modell, dem V-Modell.
All developments are based on a life cycle model, the V-model.
Gemäß V-Modell, mit durchgängig konsistenten Daten und integrierten Sicherheitstandards.
Based on the V-model, with consistent data and integrated safety standards.
Wir erstellen Ihr gewünschtes Projekt in mehreren Stufen nach dem V-Modell.
We make your desired project according to the V model in several steps.
Als Softwareentwicklungsprozess setzt die Norm auch das V-Modell voraus.
As software development process, the standard requires the V model.
Hierbei begleiten wir unsere Kunden nach dem V-Modell im gesamten Entwicklungsprozess.
We accompany our clients through the entire development process using the v-model.
Alle im V-Modell geforderten Testverfahren sind standardmäßig inkludiert.
All the test process required in the V-model are included by default.
Das empfohlene Vorgehen basiert auf einem hierarchischen V-Modell.
The proposed development process is based on a hierarchical V-model.
Das komplette Entwicklungs- und Projektmanagement folgt entsprechend dem V-Modell.
All development and project management is done according to the V-model.
Ein bekanntes klassisches Vorgehensmodell ist das V-Modell.
One of the well-known classic process models is the V-model.
Das V-Modell beschreibt den Entwicklungsprozeß aus funktionaler Sicht.
The V-Model describes the development process from a functional point of view.
Das V-Modell ist in vier Submodelle gegliedert.
The V-Model is structured into four submodels.
Das V-Modell ist ein etabliertes Vorgehensmodell zur Realisierung komplexer Großprojekte.
The V-model is an established procedure model for the realization of large complex projects.
Wir bieten Lösungen auf Basis ihrer Anforderungen und entwickeln diese nach V-Modell.
We offer solutions based on customers' requirements and develop them based on the V-model.