Vertaling van "VIPs aus" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
VIPs aus Presse und Politik besuchen den Event.
VIPs from the media and politicians visit the event.
Einer gewinnorientierten Klinik entsprechend, bietet sie erstklassige Einrichtungen, wird Zentrum von Gesundheitstourismus, und zieht VIPs aus dem Ausland an.
Befitting of a for-profit hospital, it will have top-quality facilities, and become the center of health tourism, drawing in VIPs from abroad.
Wir haben eine lange und ausreichend Erfahrung im Umgang mit VIPs aus verschiedenen Kulturen und Nationalitäten.
We have a long and satisfactory experience in handling VIPs of different cultures and nationalities.
Einbindung von VIPs aus Film und Entertainment
Integration of VIPs of the film and entertainment industry
Ein eigens organisiertes Golfturnier bietet den Gästen Gelegenheit, mit VIPs aus dem deutschen Film und Fernsehen zu spielen oder sich von einem der Beuerbergs Golfprofis coachen zu lassen.
Guests can play alongside VIPs in a specially organised tournament or get advice from one of Beuerberg's golf professionals before a gourmet banquet presented by Michelin-starred chefs.
Auch VIPs aus Wirtschaftskreisen kamen zur Aufführung, unter denen Marian D. Trinkel, Geschäftsführender Generalsekretär des Rhein-Main Wirtschaftsclubs, Hubertus Zinke, General Manager von ABB Deutschland, Thomas Brunner, Immowelt AG gehörten.
VIPs in business circles including Mr. Marian D. Trinkel, Mr. Hubertus Zinke, and Mr. Thomas Brunner also attended the performance.
Das Splendido ist seit über fünfzig Jahren das Hotel der Stars und VIPs aus aller Welt.
For over 50 years, the hotel has attracted stars and VIPs from all over the world.
Bis zu dreitausend VIPs aus Militär, Politik, Wirtschaft und Gesellschaft sollten hier den Atomkrieg überstehen, zumindest seine ersten Wochen, und von hier aus das weiter führen und regieren, was oben übrig blieb.
Up to 3000 VIPs from the military, politics, industry and society were to have survived a nuclear war here, at least its first few weeks, and to have governed and controlled what was left above ground.
Beim alljährlichen Opernball, dem "Ball der Bälle", dienen die prächtigen Pausenfoyers der Staatsoper als Begegnungszone für VIPs aus Kultur, Wirtschaft und Politik - während sich Zuschauerraum und Bühne in einen prächtigen Ballsaal verwandeln.
At the annual Opera Ball, the "ball of balls," the gorgeous lobbies of the opera house serve as meeting areas for VIPs from the worlds of the arts, business and politics - while the auditorium and stage are transformed into a magnificent ball room.
Knapp 200 Gäste und VIPs aus Medien, Wirtschaft, Kultur sind begeistert von der ungewöhnlich schönen Inszenierung und der Schmuckpräsentation von Raritäten aus den italienischen Ateliers.
Almost 200 guests and VIPs from the media, business and culture are impressed by the unusually beautiful staging and presentation of rare jewelry from Italian workshops.
Danach suchten zahlreiche gekrönte Häupter und heutige VIPs aus Wirtschaft, Kunst und Kultur die Quelle der Vitalität.
Afterwards it was visited by crowned heads of state and, today, VIPs from industry and people prominent in the arts world who come to Bad Gastein to enjoy it as source of vitality.
Komm nach Wolkenstein und finde selbst heraus, wieso dieses charmante Dorf in den Dolomiten seit Jahrzehnten von Urlaubern und VIPs aus der ganzen Welt besucht und geschätzt wird!
Come and see for yourself why this charming little village in the Dolomites has been revered amongst travelers and VIPs from all over the world for decades!
Karl Schwarzenberg hat viel Unterstützung von unterschiedlichen Gruppen, wie bspw. von VIPs aus dem Kultur- und Sportbereich ebenso wie den meisten der wichtigsten Medien, erhalten.
Karel Schwarzenberg recently received much support from various groups such as VIPs of the cultural or sports sphere and of most of the major media.