We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Den Pluspol der Batterie vom VTEC-Magnetventil trennen.
Disconnect the battery positive terminal from the VTEC solenoid valve terminal.
Wenn der Filter nicht verstopft ist, das VTEC-Magnetventil zur Überprüfung seiner Bewegungsfreiheit mit dem Finger drücken.
If the filter is not clogged, push the VTEC solenoid valve with your finger and check its movement.
Ist der Filter in Ordnung, mit dem Finger auf das VTEC-Magnetventil drücken und prüfen, ob es sich leichtgängig bewegt.
If the filter is not clogged, push the VTEC solenoid valve with your finger and check its movement.
Das VTEC-Magnetventil (D) entfernen.
Remove the VTEC solenoid valve (D).
Die Öldüsen der Einlass-Kipphebelwelle (A) und Auslass-Kipphebelwelle (B) ausbauen und das VTEC-Magnetventil und die Dichtschrauben entfernen.
Remove the intake (A) and exhaust rocker shaft oil control orifices (B), then remove the VTEC solenoid valve and the sealing bolts.
Das Überbrückungskabel vom VTEC-Magnetventil abziehen.
Remove the jumper wire from the VTEC solenoid valve.
VTEC-Magnetventil überprüfen (siehe Seite
Inspect the VTEC solenoid valve (see page
Steuert das VTEC-Magnetventil B an.
Drives VTEC solenoid valve B
Die Schraube (A) herausdrehen, die Befestigungsschraube (B) des VTEC-Magnetventils lösen und den Kabelbaumhalter (C) vom VTEC-Magnetventil abbauen.
Remove the bolt (A) and loosen the bolt (B) securing the VTEC solenoid valve, then remove the harness bracket (C) from the VTEC solenoid valve.
Ist er in Ordnung, das VTEC-Magnetventil austauschen und mit fortfahren.
If it is OK, replace the VTEC solenoid valve, then, go to.
Den 1P-Stecker vom VTEC-Magnetventil abziehen.
Disconnect the 1P connector from the VTEC solenoid valve.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.