We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Er stuetzt sich mehr auf Rituale, Mantra Rezitationen und Visualisationen.
It tends to rely more on rituals, mantra chanting and visualizations.
Die Visualisationen der Erzeugungsstufe aktivieren das subtile Energiesystem.
The visualizations of the generation stage activate the subtle energy system.
Hinweis: Verletzung der Rechte anderer Subjekte bedeutet auch weitere Modifikationen, insbesondere weitere Verwendung von Visualisationen der einzelnen Modelle.
Further modification, and in particular any use of visualisations of individual models, is considered as a violation of rights of other entities.
Kriya Tantra beinhaltet das Singen langer Texte und Durchführen elaborierter Visualisationen, in denen nicht nur der Yidam visualisiert werden muss, sondern auch das Kyil'khor des Yidam.
Kriya Tantra involves chanting long texts and performing elaborate visualisations in which there is not only be the yidam to envision, but also the kyil'khor of the yidam.
Durch Anstrengung kann er neue Wahrnehmungsebenen einnehmen, wie z.B. tantrische Visualisationen und Meditationen.
It can occupy new sets of perceptions with effort, such as tantric visualizations and meditations.
Das Ziel ist, dass die Schülern lernen, diese Praxis mit Trommel, Glocke, Rezitation und allen Visualisationen selbständig durchzuführen.
The goal is that the students learn to perform this practice independently with drum, bell, recitation and all visualizations.
Die überraschende Anmut und Schönheit der Visualisationen lädt uns ein über die Kraft der form-generierenden Programmiersprachen mit ihrer scheinbar sachlichen Logik nachzudenken.
With surprising grace and beauty, these visualizations invite us to ponder the power of form-generating code with its seemingly stark logic.
Wir sind bereit, für Sie zu arbeiten, wir können Ihnen einzigartige Projekte und Visualisationen bieten.
We are ready to work for you and we can offer you unique designs and visualizations.
Auch Gebete und Visualisationen des Erfolgs unserer kommenden Verfassungsbeschwerde sind willkommen, von je mehr Menschen, desto kraftvoller.
Also prayers and visualizations of the success our coming constitutional complaint are welcome, by the more people, the more powerful.
Die Bilder, Musik und Animationen represäntieren Visualisationen und Auditionen von kosmischen Prinzipien, unsichtbaren Welten und anderen unbekannten Dimensionen.
The images, music and animations represent visualizations and auditions of cosmic principles, invisible worlds and vast dimensions of the unknown.
Ein wesentliches Element des Tantra besteht allgemein darin, dass sich die Praktizierenden nicht mit ihrem alltäglichen Ego und dessen endlosen Problemen identifizieren, sondern sich in entsprechenden Visualisationen als erleuchtete Wesen betrachten.
An essential element of tantra generally requires practitioners to refrain from identifying with their everyday ego and its endless problems, and to view themselves in the corresponding visualizations as enlightened beings.
Wenn wir die Leerheit im Verlauf unserer Praxis ablehnen oder eine Prozedur außerhalb dieses Kontextes durchführen, könnten wir ansonsten zum Beispiel glauben, dass unsere Visualisationen konkret und echt sind.
Otherwise, if we reject voidness during the course of our practice, or attempt any procedure outside of its context, we may believe, for example, that our visualizations are concretely real.
Die Einweihung besteht aus einer Reihe von komplexen Visualisationen, in denen analog zur menschlichen Entwicklung verschiedene Aspekte der menschlichen Natur gereinigt und transformiert werden.
The initiation consists of a series of complex visualizations during which, analogous to human development, different aspects of human nature are purified and transformed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.