Examples with "Web-Reader oder interaktive" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Web-Reader oder interaktive ePaper-App: Was ist besser?
Das Zentrum setzt moderne Medien wie audiovisuelle Präsentationen oder interaktive Terminals.
The Centre implements modern media such as audio-visual presentations or interactive terminals.
Benutzer können das Diagramm nicht im Browser anzeigen oder interaktiv bearbeiten.
Users can't display or interact with my chart in the browser.
Sie verlinken meist auf Websites mit weiteren Informationen oder interaktiven Inhalten.
They usually are linked to a website with further information or interactive content.
Bereichern Sie Gruppenführungen mit Bildern, Videos oder interaktiven Fragen.
Enrich group tours with pictures, videos, and interactive questions.
Je nach Anforderung können hierfür Wasservorhänge oder interaktive Wassertüren genutzt werden.
Depending on the requirement water curtains or interactive water doors can be used.
Sie können Komponenten für Formulare oder interaktive Kommunikation für mehrere Geräte formatieren.
You can style form or interactive communication components for multiple devices.
Jegliche Bedienerführung oder interaktive Konfiguration sollte so gering wie möglich gehalten werden.
All prompting or interactive configuration should be kept to a minimum.
Erlebnisorientiertes Marketing kann verschiedene Formen annehmen, wie Pop-up-Shops oder interaktive Events.
Experiential advertising can take various forms, such as pop-up shops or interactive events.
Selbst Offline-Aktivitäten nutzen digitale Tools wie iPads oder Mobiltelefone oder interaktive Werbetafeln.
Even offline activities use digital tools like iPads or mobiles or interactive billboards.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.