Winzig, aber mächtig, verleiht das Senfkorn dem Gericht Pepp.
Tiny but mighty, the mustard seed adds zest to the dish.
Winzig und mit stabiler Abdeckung kannst Du sie unbesorgt in eine Tasche werfen.
Tiny with a tough cover, throw it in a bag with confidence.
Winzig kleine Häuser, die über zwei Etagen verfügten, säumten die Straßen.
Tiny little houses, two stories high, line the streets.
Winzig, aber schnell, demonstrierte der Wasserfloh die Schönheit des Lebens in Miniaturformat.
Tiny yet swift, the water flea demonstrated the beauty of life in miniature.
Winzig! Das kann ja nicht viel Energie verbrauchen.
It's tiny - I can see how it uses so little energy.
Bei der Einstellung "Winzig" enthält der Würfel keine Beschriftungen.
At Tiny, the cube does not contain labels.
Winzig, aber sehr komfortable Wohnung, gut ausgestattete Küche.
Tiny but very comfortable apartment, good equipped kitchen.
Habt Ihr das gehört? Winzig kleiner Stromknall.
You guys hear that? Tiny little electrical pop.
Winzig kleine Zimmer, Platz zu stehen nur an den Betten.
Tiny, tiny rooms, space only to stand b/n beds.
Winzig kleines Lokal direkt am hübschen Hafen mit meist verfeinerter, kreativer Fischküche.
Tiny little venue directly by the pretty harbor mainly serving sophisticated, creative fish cuisine.
Winzig kleine Roboter, jeder mit einem Speicher von einem Gigabyte.
These tiny robots with gigabytes of mechanical computer memory.
Winzig, bringt aber enorm viel Leistung.
It's tiny, but it packs a lot of performance.
Winzig kleine Dinge, aber so klar, so präzise! ...
Tiny little things, but so clear, so precise! ...