Examples with "Wrapper Quellcode" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Heute gehen wir einen Schritt weiter. Wir haben den vollständigen IX Wrapper Quellcode auf Github veröffentlicht.
Today, we have gone a step further and published the unminified IX Wrapper Source Code on Github here.
Andere resultaten
Mit einem API-Wrapper unterstützt es Software für Linux, der Quellcode von QNX wurde zum Teil freigegeben.
With an API Wrapper it supports software for Linux, the source code was opened by QNX partly.
Eine Reihe von Funktionen aus älteren Versionen von PureBasic, welche aus dem Paket entfernt wurden, existieren noch für eine Weile als "Kompatibilitäts-Wrapper", um das Testen/ Portieren älterer Quellcodes zu erleichtern.
A number of functions from older versions of PureBasic that have been removed from the package still exist for a while as a compatibility wrapper to allow older codes to be tested/ported more easily.
Unser Shell-Wrapper schützt ausführbare 32-Bit- und 64-Bit-Windows-Dateien und DLLs (darunter auch.NET-Assemblies) automatisch, ohne dass hierfür der Quellcode bearbeitet werden müsste.
Our Shell wrapper protects and encrypts 32-bit and 64-bit Windows executables and DLLs (including.NET assemblies) automatically, without having to modify any source code.
Dies gilt allerdings nur, solange Sie keinen Quellcode Ihrer Anwendung weitergeben und so lange Sie keine Software entwickeln, mit der man wiederum SAP-Schnittstellen programmieren kann (z.B. eine Programmierkomponente, die nur ein Wrapper um ERPConnect ist).
This only applies as long as you deliver no source code of your application and you do not offer development tools with which you can develop SAP interfaces (such as programming components that are just a wrapper around ERPConnect).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.