We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Unter Umständen braucht es mehrere Versuche, aber der Code funktioniert.
Perhaps you need a few tries but the code is correct.
Alles klar, aber der Code ist recht lang.
All right, but the code is rather long.
Dieselbe Hardware, aber der Code ist abweichend.
The same hardware, but the code is different.
Es wird nicht mehr verwendet, aber der Code wird reserviert.
It is no longer used, but the code is reserved
Die Ergebnisse sind nicht geordnet, aber der Code, der für die Erstellung eines solchen Plugins benötigt wird, ist einfach.
The results are not ordered but the code needed to make such a plugin is simple.
Er ist abgeriegelt, aber der Code lautet 6-9-6-9.
It's in lock down, but the code is 6969.
H. stellt im Wesentlichen das gleiche Maß an Bildqualität wie H., aber der Code ist e... Weiterlesen
H. provides essentially the same level of image quality as H., but the code is more e...
An der Tür unter dem ursprünglichen Kombinationen der gleichen, aber der Code wird wahrscheinlich banal 1234.
On the door below the original combinations the same, but the code is likely commonplace 1234.
Um Ihnen die Arbeit zu erleichtern, haben wir mehrere davon eingefügt, aber der Code kann nur dreimal auf der Website verwendet werden (gültig bis 15.09.19).
To make your work easier, we have included several of them, but the code can only be used three times on the site (valid until 15.09.19).
Es ist möglich, diese Lösungen mit einer einstufigen Abfrage für die Tabelle COEFFS zu finden, aber der Code sieht ziemlich unordentlich aus und mehrere Werte (wie die Diskriminante) müssen mehrmals pro Zeile berechnet werden.
It is possible to find these solutions with a single-level query on table COEFFS, but the code will look rather messy and several values (like the discriminant) will have to be calculated multiple times per row.
Zusätzlich wollten wir durch die Codegenerierung Zeit sparen, wobei aber der Code effizient sein musste, da die CPU-Auslastung unserer elektronischen Steuereinheit (Electronic Control Unit, ECU) bereits bei 60% lag, als wir mit dem Sensorfusionsprojekt begannen.
In addition, we wanted to save time by generating code, but the code had to be efficient, as the CPU load on our electronics control unit (ECU) was already about 60% when we started the sensor fusion project.
Es gibt grundlegende Unterstützung für IPv6, aber der Code ist noch nicht getestet.
There is initial support for IPv6, but the code is still untested.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.