Examples with "als Exemplar- oder Typenparameter" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Fügen Sie eine Bemaßungslinie ein, die auf die Referenzlinie verweist, und beschriften Sie sie als Exemplar- oder Typenparameter.
Wenn Sie den Familientypenparameter erstellen und auf die Fensterläden anwenden, können Sie die Familie anschließend in ein Projekt laden und den Fensterladentyp als Exemplar- oder Typenparameter auswählen, je nach der Einstellung, die Sie in der verschachtelten Familie festgelegt haben.
By creating and applying the family type parameter to the shutters, you can load the family into a project and select the shutter type as an instance or type parameter depending on the setting you specified within the nested family.
Andere resultaten
In können Parameter als Exemplar- oder als Typenparameter festgelegt werden.
Zu den Projektparametern gehören Exemplar- oder Typenparameter, mit denen Sie projektspezifische Informationen in eine Bauteilliste aufnehmen können.
Project parameters are instance or type parameters that you can use to schedule information specific to the project that you are working with.
Verbesserte Parameterbeschriftung im Zeichenbereich: Berichtsparameter können erstellt werden, wenn dies für Exemplar- oder Typenparameter nicht möglich war.
Improves In Canvas Parameter Labeling to allow a Reporting Parameter to be created when an Instance or Type Parameter could not be.
Dieser Parameter kann ein Exemplar- oder ein Typenparameter sein.
Legen Sie fest, ob der gemeinsam genutzte Parameter ein Exemplar- oder ein Typenparameter sein soll, und geben Sie die Kategorien an, für die er gelten soll.
Specify whether you want the shared parameter to be an instance or a type parameter, and specify the categories to which this parameter applies.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.