We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the UTZ program
Sabahattin sieht einen klaren Mehrwert in der Teilnahme am UTZ-Programm.
Für Farmer bedeutet am UTZ-Programm teilzunehmen, dass sie Anbaupraktiken anwenden, die sich positiv auf ihren Ertrag auswirken und gleichzeitig Mensch und Umwelt schützen.
Joining the UTZ program means farmers have to implement practices that are good for their business, people and the planet.
Wir wissen, dass es mindestens genauso wichtig ist, stetig daran zu arbeiten, die Nachfrage nach UTZ-zertifizierten Produkten auf dem Markt zu steigern, wie es so vielen Landwirten wie möglich zu ermöglichen, am UTZ-Programm teilzunehmen.
As well as enabling as many farmers as possible to join the UTZ program we know it's very important that we constantly work to increase demand for UTZ certified products in the market.
„Einer der größten Vorteile von der Teilnahme am UTZ-Programm ist, dass ich nun von einer NGO unterstützt werde. Sie hilft mir dabei, meine Haselnussproduktion nach dem Feuer wiederaufzubauen, "erklärt Nana.
"A true benefit of being a part of the UTZ program is that I'm now supported by an NGO that is helping me build up my hazelnut production again after the fire," she explained.
Wenn ein Farmer am UTZ-Programm teilnimmt, muss er die Standards für einen nachhaltigen Anbau einhalten.
When a farmer joins UTZ, they need to follow our standards for sustainable farming.
2019 nahmen mehr als 1,1 Millionen Farmer am UTZ-Programm teil.
Seit Şenocak am UTZ-Programm teilnimmt, wurden zwei Field Consultants neu eingestellt.
Since joining the UTZ program, Şenocak has hired two field consultants who have been training 40 farmers.
Aktuell (August 2017) gibt es in Assam 16 UTZ-zertifizierte Farmen. Die meisten von ihnen starteten ihre Reise in Richtung Nachhaltigkeit im Jahr 2016, nur drei der 16 Farmen nehmen seit mehr als zwei Jahren am UTZ-Programm teil.
There currently are 16 UTZ certified estates in Assam, most of which started their UTZ certification journey in 2016 (only 3 have been in the UTZ program for more than two years).
Siriki Diakité, unser Vertreter an der Elfenbeinküste, wo mehr als 260.000 Bauern am UTZ-Programm teilnehmen, erklärt, warum man unmöglich Garantien geben kann - und wie sich UTZ gegen Kinderarbeit engagiert.
Siriki Diakité, who leads our work with more than 420,000 farmers in Côte d'Ivoire, explains why guarantees are impossible - but that the UTZ program is leading efforts to eradicate child labor. Sourcing
2017 nahmen mehr als 987.000 Farmer am UTZ-Programm teil.
In 2017 more than 987,000 farmers were part of our program.
Wenn aber neue Triebe entstehen, die dann nicht entfernt werden, brauchen diese viele der Nährstoffe, die man der Pflanze zuvor zugeführt hat, auf. Darüber hinaus verbessert die Teilnahme am UTZ-Programm den Marktzugang für die Farmer.
"After you've applied the fertilizer, every part of the plant is functioning properly. If it develops new shoots and you don't remove them, they're going to consume much of the nutrients that you've already invested into the plant."
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.